Re: [心得] Shogun 幕府將軍 E08 (雷)

作者: luciferii (路西瓜)   2024-04-13 06:37:30
※ 引述《ariachiang (arianna在2019~2020秋季)》之銘言:
: 標題: [心得] Shogun 幕府將軍 E08 (雷)
: 時間: Tue Apr 9 23:41:21 2024
[文長恕刪]
從上一集開始,劇情的主要方向跟小說雖然大致一樣,但是細節整個變了,
重點也完全改變。
小說裏強調的是:個性蠻橫的日本大名虎永如何用盡心機,最終贏得勝利!
是一齣外國人以日本背景寫的宮鬥劇,介紹給外國讀者各種刻版日本文化印象。
真田廣之改編過的虎永則多了很多人性和內心戲,
也不斷在每一集中探討日本人真正的文化和想法。
(不過也可能是因為小說譯本漏譯三成以上細節,
或許這些東西是被中文編輯刪掉所以讀不到。)
看起來是不會劇透了,講一些小說版的風流韻事:
: 那些沒被騙倒的人又會如何呢? 或者說是那些太了解他的人該如何配合他演出呢?
: 就說,長門的蠢死還是有些價值在的,就是能給他爹49天的緩衝。
虎永弟弟會背叛的原因,表面上是因為四大老答應如果他背叛虎永,
在虎永死後他可以獲得整個關東。
私底下,他只跟石堂一樣,想幹 落葉夫人(淀殿)。
另一方面,石堂也答應木山要給他關東。
並跟他說會在虎永死後,找理由殺掉他弟弟。
但還有,雖然同為基督教大名,大野陰謀要毒死宿敵木山。
這些陰謀都被虎永得知並擅加操作。而告知他這些事的人,是媽媽桑。
對,原作中的阿菊心機不重,精明的是媽媽桑。
她把各種下人管道細作探聽到的消息當成籌碼,用以與虎永當作交換條件。
原作中也沒有長門刺殺虎永弟弟的橋段,長門一直活到最後。
影集的刺殺構想,大概是來自歷史上的「石田三成襲撃事件」。
征韓時,負責補給的文官石田三成和前線諸戰將強烈對立。
戰後,據說在德川家康煽動下,武功派將領一直想除掉石田三成。
但他們的大哥大,五大老之首前田利家為了豐臣家安泰,不斷居中調停。
但前田利家終有老死的一天!
在得知大哥嚥氣時,以福島正則為首的七名猛將在新的五大老之首家康默許下,
連夜趕去圍殺石田三成。
石田三成面臨重重包圍,眼見無路可逃,居然給他想出一條妙計。
他不往城外突圍,而是直接跑去家康家裏,正式要求庇護。
家康心中幹聲不絕,但也只能無奈出面「調停」,
讓三成回家隱居──其實就是縱虎歸山了。
: 在這49天內,虎永得要用各種手段處理好、安排好各路性格不同的人士該如何操弄。
: 這裡面或許最懂他的是一對翁媳吧,也就是鞠子與她的公公,特別是當虎永請教士轉達並
: 可將他在江戶的所見所聞回報後,這對翁媳應該就心知肚明虎永其實另有謀劃,只是需要
: 等待水到渠成,也得要確定獲得所有手下的效忠。
: 鞠子的公公屬於力爭到底的強硬派,或者該說由於鞠子這個女主角太重要,因此真的不能
: 照所影射的真實人物辦理,但還是要一個能讓鞠子丈夫決心跟隨虎永的關鍵人物,所以就
: 得要來轉化一下,讓老爹成為兒子誓死效忠的主因。
小說裏的広松爺爺活到最後。
假意宣布投降後,虎永底下的人起了二心,
包含文太郎在內,許多老臣都去游說虎永兒子數忠出面放逐父親虎永──這是戰國常態。
但數忠始終不肯答應,但也沒跟老爸告密。
有天文太郎因為按針的事跟老婆鞠子吵架,吵得超大聲還不小心講出這件事。
被隔壁的虎永聽到。
隔天他就像劇中一樣下令總召集,讓幾個公然反對他的龍套老臣,包含軍師,切腹。
広松趕回來罵他,虎永才偷偷跟広松講他的真意。
広松十分擔心自己大嘴巴洩露機密,於是虎永叫他裝病別見客,就這樣裝到結局。
在真田廣之修改下,劇集裏広松和文太郎表現出的日本人有骨氣多了。
: 而另一個認為49天是個漫長且不確定的就是落葉夫人了。
: 只不過她居然做出了一個老實說真的是笨到家的選擇,那就是與石堂更進一步。
: 偏偏在此時最能讓她有所顧忌的太閣正室夫人中風走了,讓她認為能追求更多自由的時刻
: 已然到來,所以有了這樣的蠢蛋決定。
: 虧正室夫人臨終前還特別囑咐了石堂原本出身卑微,無論現今如何,永遠都是卑微之人。
: 要知道,假如她沒有起心動念還採取行動,那麼她永遠都是繼承人的媽的身分。
: 但當她選擇與石堂更進一步,那麼她就成了卑微者的家室,失去了給她自由的權力。
: 因此,別說甚麼漫長的49天會有甚麼變化,這無疑是她在自尋絕路。
: 而對虎永來說,長門的蠢死固然令他難過不已,但替他爭取到的49天緩衝期,真的算是
: 長門此生給自己父親的最佳獻禮也說不定。
小說裏的落葉夫人心機不如影集重。
小說是這樣設定的:雖然落葉夫人痛恨虎永,但也一直為他的帥氣和神采傾倒。
反倒是出身低微的石堂讓她十分討厭。
落葉嫁給太閣後,還是經常私下想像能跟虎永修竿。
這樣的落葉某天跟隨太閣和虎永出外狩獵,
因為落後而單獨策馬追趕時,瞥見路邊有個年輕壯漢長得像太閣。
長期處於發春狀態的她情不自禁的在草叢裏硬上了壯漢,
並懷疑有被虎永偷看到。
晚上她連忙再補騎太閣,孩子就是那個時期懷上的。
大蓉院死前將她叫到榻邊,向她分析厲害關係:嫁給出身高貴的虎永才能保障母子平安。
落葉在她死後接納建議,偷偷對虎永提出聯姻。
虎永雖然嘴上答應,實際上是想把她轉給老弟,然後讓老弟跟四大老對幹。
花痴落葉的形象也來自傳聞中的蕩婦淀殿茶茶!
(非史實,只是鄉野捏造軼聞)。
石田三成、大野治長都被傳過是豐臣秀賴的親生父親。
更甚者,茶茶跟家康的婚事也是來自歷史傳聞,而且是韓國文獻。
明朝時,韓國有個小官叫姜沆,在日本征韓時被抓回日本待了三年。
這期間他把在日的所見所聞記錄下來,回韓後成為一代大儒,出了本《看羊錄》。
裏面是這麼寫的。
「(秀吉)戊戌三月晦得疾。自知其必死。召諸將托
以後事。使家康。室秀賴之母。攝其政事。」
  (秀吉死前跟家康說,我的漂亮老婆茶茶讓給你幹,
  請把我兒子當成你兒子好好照顧。)
「家康又以秀吉之遺命。欲室秀賴之母。秀賴之母。
方與大野修理等通。有身。故辭不從。」
  (家康用秀吉遺言要求幹茶茶,但茶茶已經被小王
  大野治長幹到大肚子,所以不給家康幹!)
雖然史實不是這樣,但顯然當時坊間都這樣想。
:
作者: swgun (楊 威利)   2024-04-13 06:58:00
三浦曹賊
作者: lin79529 (lin.heros)   2024-04-13 07:09:00
哇 原作還真是貴圈真亂
作者: FRX (がぬすぬ)   2024-04-13 09:55:00
還好有大改編...不然太低俗了。
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2024-04-13 10:16:00
這什麼亂七八糟東西
作者: susumu (蘇蘇姆)   2024-04-13 10:33:00
還好劇版有改編XDD 原作的畫風太魔幻了
作者: G12134 (G12134)   2024-04-13 10:39:00
好亂啊
作者: josephv (joseph)   2024-04-13 11:00:00
後面那段太靠北了XD
作者: shiz (Better Together)   2024-04-13 11:23:00
難怪真田廣之說要還原史實
作者: windfeather (W.F)   2024-04-13 11:33:00
還好有改編,整體看起來影集改得好多了
作者: NICKSHOW (肉鬆掉了)   2024-04-13 11:42:00
真的還好有改編
作者: ariachiang (arianna)   2024-04-13 12:56:00
應該說英國讀者就愛看蠻荒之地的不文或是異色情節不塞這樣的內容,人家怎會買去看
作者: jerrry (jerry)   2024-04-13 13:08:00
原來原作這麼搞笑.........
作者: p520888 (Peter Cheng)   2024-04-13 13:16:00
感謝補原著情節xDDDDDD
作者: yowhatsupsli (賣火柴的小女孩)   2024-04-13 13:20:00
這部就外國人YY小說
作者: NICKSHOW (肉鬆掉了)   2024-04-13 13:25:00
真田廣之看到原著小說應該有吐血吧 還好還好 不然就low了
作者: MintTW   2024-04-13 13:59:00
最後這段超有趣的
作者: GipsyDanger (吉普賽危機)   2024-04-13 14:32:00
修竿將軍 笑死
作者: freedomx10a (KFC)   2024-04-13 15:26:00
笑死
作者: bicedb (包莖童子)   2024-04-13 18:23:00
那這樣看來影集改的還不錯XD
作者: c80352 (諳語)   2024-04-13 19:06:00
後面這段是怎樣 好鬧XD
作者: stevenwin (袋哥)   2024-04-13 21:45:00
還好影集沒有完全忠實原著
作者: Dannyx   2024-04-14 00:19:00
這啥鬼
作者: sexyjohn (up)   2024-04-14 01:24:00
安針太爽了吧
作者: wenjer (新生活)   2024-04-14 10:10:00
在安娜檔案館有這本小說簡中版,有興趣的可以去看看只能說還好有改編
作者: davidaustin (茶米奧斯丁)   2024-04-14 11:21:00
這是什麼大亂鬥劇情
作者: xdbx (羊阿兵)   2024-04-14 13:28:00
改的很有日本風的氣迫 歐美劇沒有的
作者: aiwheat (尋找自己的阿尼瑪)   2024-04-14 14:28:00
謝謝補充原作,原來原作內容那麼!@#$,果然是外國人角度寫得,感覺還是影集版改編這樣得比較好些XD
作者: hankiwi (_han_)   2024-04-14 15:51:00
為了密謀不得不忍痛犧牲自己生命,這個改編看來很有戲劇張力也更合理
作者: A320 (Airbus)   2024-04-14 20:32:00
我到底看了三小…
作者: aiwheat (尋找自己的阿尼瑪)   2024-04-14 23:10:00
原版內容,修竿來修竿去,真拍出來,是西斯版的幕府將軍
作者: Oswyn (Oswyn)   2024-04-15 00:09:00
所以知道為什麼原作角色要取新名字了吧:D
作者: chriskkk (飛翔)   2024-04-15 13:21:00
按針會不會覺得自己被騙了,怎麼沒照書演XD
作者: hulu63 (fafds)   2024-04-15 20:18:00
哇,原來shogan 的片名是這麼來的,原作一定很懂台語
作者: NICKSHOW (肉鬆掉了)   2024-04-15 22:09:00
感覺原著小說的版本反而比較像戲大紅後 AV產業搞出來的同人作內容
作者: toyamaK52 (叉燒二代目)   2024-04-16 00:45:00
一堆觀眾誤會日本很開放結果真正開放的是俄羅斯(真讓我長見識
作者: Yenchin (Yenchin Beyond)   2024-04-16 10:12:00
原著的封面就畫得很明顯了 (誤?)
作者: Joeng (癡情對誰不心傷)   2024-04-16 16:37:00
很符合小說 名稱呀 修竿 shogun
作者: poiu1234 ( )   2024-04-19 22:48:00
2
作者: CH0321 (土皇帝)   2024-05-02 12:26:00
好險真田廣之幫忙改劇本
作者: oasis172 (williaml)   2024-05-02 14:30:00
感覺SOD可以拿去改編了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com