作者:
simlin (simlin)
2024-03-29 09:33:18Sci-fi題材常常被認為很宅、艱澀或偏小眾
但我真的很愛這類題材
外星人接觸的故事影劇中
Arrival、Contact我覺得是表現得非常出色的
因為他們都非常重視「人」與「社會」的互動跟應對
有別於這兩部「友善」的外星人
三體的探討就更「現實」了,而這也讓故事更有趣
非常慚愧地,之前只聽過但沒接觸過小說、陸劇
Netflix版本就成了我對這故事的入門
而必須說我認為這是非常非常優秀的影集
首先,角色的刻畫與成長其實都非常鮮明
(也許除了Saul,畢竟他主線還沒到)
而從這些角色之間,一開始的推理劇節奏
到後來變成感情戲展開,一口氣看完真的很滿足
看到有許多看過原著的評論不滿某些角色的改編
我只能說沒看過也許比較幸福
這故事之好看之處,在於人心的描繪
當外星人開外掛之下,人類如何爾虞我詐求生存
說真的能夠感受到主創們對這部作品很有愛
改編得非常成功
以一個「中國」小說來說,他的國際化很自然
依然保留了中國色彩,但更有國際視野
誠心推薦,也絕對推薦給都沒接觸過這故事的觀眾
作者太紅了應該不至於,而且原作不是分成倫敦跟中國原作第一部的背景全都在中國
作者:
oak01 (oak)
2024-03-29 10:27:00主創是劉
先看了中國版影集 所以一直無法滿足網飛葉文潔的部分QQ 總覺得網飛老葉的氣質有點瘋
作者:
Borges (波波波波)
2024-03-29 10:55:00中國版 文潔立志傳 單獨拉出來當外傳看就好了
什麼時候科幻是宅 真心沒聽過 紅明顯黑鏡紅爛也是靠科幻 根本超大眾吧看不懂你開頭第一句講什麼鬼耶
作者:
subetu (Subetu)
2024-03-29 11:17:00主創是David Benioff, D. B. Weiss和Alexander Woo,這是非英語原作,Netflix有些亞裔原作者自己主創,但也是因為原作者自己本身就西方作家
作者:
tools (tools)
2024-03-29 11:49:00光前兩句就顯得很北藍 很像那種硬要蹭的新寫手
看來你是自以為你自己很懂…怎麽感覺平常宅的是你 這種題材很紅都不知道哈哈哈推t大的說法 真的超外行 心得又淺還講錯 瞭解一下作者背景都不會就來蹭
作者:
tools (tools)
2024-03-29 12:28:00讓人很狐疑 是真的很愛嗎XD
作者: nhk123871192 (歐DODO) 2024-03-29 12:38:00
我也沒看過,看網路評價不一以為多爛,結果看了還可以欸......
作者:
DutyCall (不會游泳的魚)
2024-03-29 12:47:00前兩集是曾志偉兒子導的
作者:
tiara (挺馬的愚民快噓我)
2024-03-29 13:01:00一堆中國人看到網飛版被稱讚就趕來噓
作者:
simlin (simlin)
2024-03-29 13:44:00嗚嗚說自己宅也被罵XD 我想說的是這部拍得很大眾,也讓人很想更了解原作 趕快給我第二季我說「主創」是指影集主創(三位),水管有每集訪談解說,可以感覺到他們的熱情
作者: parkson1 (i want happy) 2024-03-29 14:12:00
X檔案:
作者:
subetu (Subetu)
2024-03-29 14:19:00simlin大可能先查一下英文資料,科幻中Space Opera星際大戰、星艦奇航,超級英雄也被認為是科幻子類別/有關,更別提知名影集有科幻恐怖劇(怪奇物語)。如不知定義,就不該討論定義。
宅就宅有啥呢,小眾就小眾也是部份事實啊westworld想找人聊都沒幾個,這時就覺得自己很宅
作者:
tools (tools)
2024-03-29 14:25:00版上有倪匡迷嗎 我愛倪匡
作者:
Aliensoul (å…«å¦é§ç‰ˆå¤–星人)
2024-03-29 14:56:00硬科幻的東西在台灣算宅吧
作者:
Grrr (è™è ä¿ çš„å¹«æ‰‹)
2024-03-29 15:27:00硬科幻確實偏宅啦
作者:
simlin (simlin)
2024-03-29 16:34:00我宅我驕傲啦;話說同樣雨果獎得主的「時間迴旋」系列,不知道有沒有改編機會(難度感覺很高)
作者:
Grrr (è™è ä¿ çš„å¹«æ‰‹)
2024-03-29 16:52:00可以等待庫柏要改編海伯利昂,但感覺有可能沒下文
作者:
subetu (Subetu)
2024-03-29 17:14:00simlin大,這是一查就知道的事,Syfy 2015年就宣布要改編Spin為迷你影集,但Syfy的資源,無疾而終。雨果獎是社群獎。Hard science fiction...scientificaccuracy and logic.三體哪有?只不過就小說而已。
作者:
benboy (benboy★とし)
2024-03-29 19:13:00科幻題材會小眾嗎? 上映中的哥吉拉 賣到爆的阿凡達算是?XD
星際沙漠還不小眾喔? 那你寫幾本expanse用以維生給我看
作者:
subetu (Subetu)
2024-03-29 19:44:00poiu1234大,你從來都沒有查過、驗證過你嘴巴裡講出來的話?你是要翻牆才能查資料嗎?詹姆斯·SA·科里的筆名就是仿效70年代Space Opera作家,2015年書評介紹系列第一本,就認為它是space opera。兩位作家一直被提名/得的都是社群獎,雨果和軌跡獎,出書速度/出版社簽約/改編影劇,他們是"暢銷作家",也寫過星戰小說,最新作也是Space Opera.為什麼要舉這種作家來裝小眾?...這裡討論西方影劇,都是以西方市場來判斷的。沒有人會在乎亞洲的看法,若亞洲看法重要,去看亞洲劇就好了。
作者:
Aliensoul (å…«å¦é§ç‰ˆå¤–星人)
2024-03-29 20:54:00呃...這裡有誰不是亞洲人嗎...
作者:
subetu (Subetu)
2024-03-29 21:10:00Aliensoul, 原Po問的是科幻是否小眾。影劇、著作的受歡迎度,西方市場明顯不是小眾。亞洲市場如何,反應亞洲的看法。若你會在意亞洲看法,去認為"科幻小眾",跟你是不是亞洲人沒有關係。本劇是目前Netflix觀影時數四週上看3億,超越紳士的主打英語劇,完全因為它的大眾/西方影劇特質與娛樂性。
這裡不是台灣嗎 科幻就是很小眾啊 有啥問題宅就宅 不用聞宅色變吧 怎麼被說宅好像被冒犯一樣XD
作者:
subetu (Subetu)
2024-03-30 07:00:00翻譯作品確實較慢,不如原文閱讀與討論。串流和院線的市場比較大眾,尤其院線英語電影還是很強勢。完全依賴翻譯作品的人應該很受限/不方便。而大眾一點的市場,院線片方面還是有很大的市場。串流應該在中間。
作者:
sarshia (大古不是大吉)
2024-03-30 11:10:00為了自己熱愛的事物努力辯駁 的確也是nerd味十足XD
作者:
eetug (eetug)
2024-03-30 13:17:00爛是跟原著比,騰訊版連大劉要改劇本都被打槍,原著的威力比你想的大,建議影集跟原著分開看,不然會被氣死沒人敢動電工啦,中國科幻小說家只有大劉跟其他,連歐巴馬都要追更的小說家,除非要搞文革2.0,不然連網爆他都不可能
作者: zcxvbb736 (zcxvbb736) 2024-03-30 14:46:00
這年頭要看一部劇如果沒先行補原著小說之類的就要覺得慚愧唷笑爛
作者:
eetug (eetug)
2024-03-30 17:15:00有問題的點在改編後的影劇版,所以叫人先去看原著,不要拿改編後的去鞭大劉啊
作者:
Delisaac (Time waits for no one.)
2024-03-31 00:21:00覺得改的比小說好太多了,光是那個把角色戲份拆解整合又拉到同一時代而且關眾還不覺得奇怪突兀,就表示主創真的對這作品理解很深,而且改編的功力很強。原著創意很好,但其他方面真的很多缺點,影集把很多缺點都補了起來
作者:
aliylsh (葉阿里)
2024-03-31 13:11:00幫補血。通常講紅明顯的都沒什麼重要性
作者:
XDdong (冬冬)
2024-04-02 19:46:00硬科幻確實滿小眾吧...
作者:
egg781 (å–µå‰)
2024-04-08 07:38:00我覺得好看,不過季終這樣結尾有點可惜