作者:
HysTakuya ([SoniDuke]HYS)
2023-02-08 10:42:52關於Ellie的雙關語笑話 分享一下查到的
翻譯能力不好 我就不完全直翻 大家應該看得懂
“It doesn’t matter how much you push the envelope, it’ll still be stationary.
”
無論如何挑戰極限,仍然靜止不動
不管怎麼推信封,他仍是個文具
push the envelope 挑戰極限
envelope 信封
stationery 文具
stationary 靜止不動
“What did the mermaid wear to her math class? An algae bra.”
美人魚穿什麼去上數學課?
algae 藻類
algebra 代數
“I stayed up all night wondering where the sun went, and then it dawned on me.?
熬夜整晚想搞清出太陽去哪了?天亮的瞬間才恍然大悟...
it dawned on me 恍然大悟
it dawned on me 太陽照亮了我
“Why did the scarecrow get an award? Because he was outstanding in his field”
稻草人為什麼會得獎?
outstanding in his field 在他的領域裡出類拔萃
out-standing in his field 站在外面的田野
“Did you know diarrhea is hereditary? It runs in your genes.”
你知道腹瀉是遺傳性的嗎?因為它在你的基因(牛仔褲)中運行
genes 基因
jeans 牛仔褲
作者: kent8207 (Perisa) 2023-02-08 11:55:00
前兩個當下聽不懂 不過後兩個聽到都覺得不錯笑啊XD
作者:
n3688 (none)
2023-02-08 13:00:00家族遺傳屎
作者: finna0 2023-02-08 13:16:00
感謝分享
作者:
byjiang (byjiang)
2023-02-08 13:24:00he was out standing in his field意思是稻草人站在外面的田野裡
作者:
HysTakuya ([SoniDuke]HYS)
2023-02-08 13:41:00說的也是 感謝更正
作者:
fjksa (我換了一付眼鏡)
2023-02-08 15:37:00只有最後一個get到XD 難怪喬爾也會中
作者:
sellgd (李先生)
2023-02-08 15:47:00這些應該都是美國常見的急轉彎笑話吧 難道遊戲劇本作者能想出這麼多?
作者:
yuhurefu (鍛えてる!)
2023-02-08 17:42:00這種冷笑話不小心破防了就真的會笑到停不下來XDD
作者:
seediq (路過)
2023-02-08 20:51:00感謝分享
英文這種同音雙關的詞語很多,我當初來美國第一年就會講了。編劇真的可能想這麼多因為日常生活很容易講一講就想到。 這段重現了遊戲內容又演出兩人之間的感情變化,其實蠻不錯的。男同雜誌也被保留XD
作者:
freezee (就讓我 拼一次!)
2023-02-11 19:00:00最後一個笑話超好笑XDD
作者:
Woohee (GFriend's Buddy)
2023-02-19 18:48:00笑話有人整理跟遊戲的一模一樣YT有影片