[討論] 鷹眼影集有中配?

作者: StarLeauge (星~)   2021-11-25 09:40:59
昨天看完兩集,都有一直看到最後工作人員名單,竟然有中文配音員的名單,而且還三頁
一二集到最後都有,看名字很明顯是都是華人,但用app看的音源選項,卻沒中文配音這個?
還是說其實是有中配,就只是沒開放給台灣用戶?
另外就是影片的比例,用的是21:9而不是之前影集用的16:9,所以會有黑邊,而且還蠻粗的,連電影的尚氣都有16:9,怎麼影集會用21:9?
Netflix影集也幾乎都是16:9
作者: TanKing (麋鹿的天王)   2021-11-25 10:00:00
試試日本的Disney+, 應該會發現有中文配音選項很多都有中配,只是非台配
作者: ha5438044 (GoGoBro)   2021-11-25 10:09:00
本來就是他想用啥就用啥比例啊,也不是所有影集都是16:9。另外尚氣其實也不是16:9
作者: StarLeauge (星~)   2021-11-25 10:13:00
但是我投到電視上,尚氣是全螢幕
作者: aiblue (NN)   2021-11-25 10:13:00
座標英國。有中配沒錯,今天不小心選到沒發現,聽到聲音嚇一跳XD
作者: StarLeauge (星~)   2021-11-25 10:28:00
所以台灣沒辦聽到中配?這也太怪,大陸沒開放D+,台灣為何不能聽?
作者: james885 (駿)   2021-11-25 11:01:00
美國D+也可以換中文配音,但是中國大陸的配音,可能是給香港的D+用戶使用?香港11/16也剛開通D+不開放台灣D+使用可能是怕被投訴又放錯音軌了XD乾脆不放影片比例就看導演想要怎樣的比例就怎樣吧~2.39:1還滿像在看電影的~汪達幻視也是每幾集換一個比例(跟著時代走)
作者: CavendishJr (花學姐最高)   2021-11-25 11:36:00
不過中文字幕可以選香港字幕XD
作者: wan0zei (JOJO~~~~)   2021-11-25 11:51:00
正想要說比例就得看導演跟製片想怎樣走,汪達幻視玩到一個境界XD
作者: energyy1104 (Bill Wang)   2021-11-25 14:05:00
又沒有規定影集一定要16:9
作者: bearhwa (文字暴露狂)   2021-11-25 17:05:00
華人也有可能是粵語或中國Netflix也沒有進中國 但也有節目製作簡體中文版/配音版可能是走別的管道 例如授權愛奇藝之類的
作者: dk971355 (在世界的中心呼喊爽)   2021-11-25 17:58:00
台灣的D+是不是還沒上啊?找不到…
作者: sc2ankh (uANKH)   2021-11-25 18:01:00
台灣鷹眼昨天下午四點就上了 只是沒中配
作者: dk971355 (在世界的中心呼喊爽)   2021-11-25 18:04:00
天啊我知道原因了 系統預設pg13…難怪沒有 感恩
作者: CavendishJr (花學姐最高)   2021-11-25 18:43:00
設定都設滿18歲,同意收看star,就是所有內容都可以看了
作者: snake570 (橘果果)   2021-11-26 00:56:00
你要不要看看汪達前兩集的比例
作者: Makeinu (Makeinu)   2021-11-26 03:09:00
沒有21:9這種比例的畫幅,是2.39:1一般在影視產業也比較常用1.78:1,而不是16:9這種表示法
作者: drunkghost (垂直起跳125mm)   2021-11-26 13:48:00
尚氣是有IMAX Enhanced所以比例才有16:9
作者: Lemming (Endless)   2021-11-26 19:44:00
還有1.85:1也是很常見 只能說業配會故意給很多錯誤資訊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com