[閒聊] 幫曼達洛人改進天行者的粉絲加入製作團隊

作者: Jotarun (forever)   2021-07-27 15:00:25
https://www.engadget.com/lucasfilm-hires-shamook-054904077.html?src=rss
https://www.youtube.com/watch?v=wrHXA2cSpNU
天行者在原版Mandalorian的CG臉表現不是很好
Youtuber Shamook 用DeepFake技術重製了這個片段
雖然也不是完美但表現比原版好了很多
他最近在自己的影片留言中揭露他已經被盧卡斯影業/ILM
聘用 作為Senior Facial Capture Artist (資深臉部擷取藝術家?)
可以看看下一季知名腳色出現的場景會不會有更好的表現
作者: sellgd (李先生)   2021-07-27 16:11:00
真的比較好 應該是製作團體不知道這技術會比自己修來得好製作團隊
作者: chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)   2021-07-27 16:17:00
連車禍後歪掉的鼻子都完美重現耶,厲害其實原本的也不錯了,但有比較有差
作者: poopooShaw (PooPoo)   2021-07-27 18:20:00
不知道官方會不會請他們重製這一段當作官方版本
作者: aspired (笑)   2021-07-27 18:34:00
表示第三季路克戲份增加了嗎 喔喔喔喔喔
作者: chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)   2021-07-27 19:40:00
不知道影集會不會重新上傳?
作者: sonans (邪惡的豬腦)   2021-07-27 23:35:00
這實在太厲害了,這跟做Mod被遊戲公司請去一樣。
作者: CYKONGG (CYKONGG)   2021-07-28 00:40:00
WoW
作者: ray0808 (Ray)   2021-07-28 11:54:00
作者: csghuuguh (ggininder)   2021-07-28 15:57:00
標題要說路克吧 天行者是姓
作者: Jotarun (forever)   2021-07-29 05:37:00
對啦 標題太長我刪刪改改就變這樣啦 :P
作者: vwpassat   2021-07-29 13:35:00
路克・斯該沃克,才對吧,要音譯,名與姓都要用音譯啊!
作者: csghuuguh (ggininder)   2021-07-29 20:21:00
官方中譯就是路克楔悁瑼*天行者 翻天行者帥多了吧斯凱沃克太鳥了複製人之戰動畫影集的中配複製人都稱呼安納金「天行者將軍」 帥慘==
作者: micbrimac (shark)   2021-07-30 10:20:00
從來就沒規定要音譯全音譯吧 歷史上很多音譯意譯混用的
作者: lyt40   2021-07-30 15:22:00
天行者比較帥氣
作者: opheius (雙子寶寶)   2021-07-31 09:46:00
看過翻成史基華克的
作者: ksng1092 (ron)   2021-07-31 12:49:00
已經沒人聽過史凱華這個譯法了嗎XD
作者: BF109Pilot (德軍王牌飛行員)   2021-07-31 13:23:00
天行仔

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com