[閒聊] Catch-22 第22條軍規(有雷)

作者: hankiwi (_han_)   2019-06-11 13:39:06
有雷





這季覺得HBO的車諾比和這部都還不錯
短短的但起承轉合完整又富含張力
不得不說這部的主角YoYo真的天生神力
飛了這麼多次任務都還四肢完好
(可能都把衰運給同梯的夥伴了orz)
雖然被推坑的朋友說和小說的設定有蠻多出入的
但個人認為改編的應該算不錯
尤其在短短幾十分鐘看下來
真的有和夥伴一起建立起革命情感的心情
(尤其是哼著歌的Clevinger 隨著歌聲消失在身後的雲霧中的那段
真的有點眼眶泛淚)
目前有點看不太懂的是跟著MM企業到處虎爛的時候
身旁的Orr
(一直覺得很像李奧納多皮卡丘XD)
突然脫口說出一大串專業的挖礦術語
不只是阿拉伯大佬連我都被唬的一楞一楞的XD
為什麼他會知道這些啊?還是這也只是謊話之一?還有MM企業的賺錢理論也是很謎
(跟六人行的錢德的工作一樣謎:s)
裡面和妓院老闆聊天的強國話題也是蠻值得玩味的部分
二戰以來的世界和平是由美國等超大拳頭的來保證
但誰又能保證這些強權不會一夕崩解呢?
老闆口中看似懦弱的義大利
反而能延續軍人平民長久的安穩
認為這才是真正的勝利者
這種觀點也是蠻有趣的
是說弱國小國在國際上其實好像也沒什麼選擇…唉
總之
這部蠻好看的
之後有空會想找小說來補一下
希望HBO這種創作力能持續下去XDD
作者: xxtuoo (浪費時間不好QQ)   2019-06-11 13:59:00
有拍影集喔 小說很小的時候看過 非常好看XDD
作者: Anderson0819 (炸醬牛肉烏龍麵)   2019-06-11 15:00:00
Orr是把新型轟炸機的濾油系統拿來唬爛的本作的雙反諷跟留白意象非常好是改編佳作很可惜沒有受到關注
作者: awhat (La Mer)   2019-06-11 15:01:00
原來這部是22條軍規阿!! 小時候看小說不知道英文原名是什麼看到HBO的廣告也沒聯想到
作者: pinebox (pinebox)   2019-06-11 15:18:00
改編不算成功,但是是很值得尊敬的嘗試。說不成功絕不是譴責,而是小說原作是公認unfilmable的作品。Milo是文學史上發戰爭財最偉大的虛構人物。但這虛構是根植於歷史現實上。這就說來話長了,真要講清楚,是可以順便解釋另一齣戲 My Brilliant Friend 的歷史背景。22轟炸義大利的時代,正好逢Lila跟Lenu出生。有人發戰爭財,就有人身受其苦。這就是為何Lila與Lenu那麼怕Don Achille,因為地方流氓跟佔領軍軍官(如Milo)控制了糧食黑市,你想不挨餓,只好家裡的祖傳首飾財寶都拿出來換吃的。這在當時義大利是很普遍的。
作者: foxtail0207 (大平)   2019-06-11 22:33:00
感謝樓上p大解說 我看到義大利的場景時 也是想到my brilliant friend 哈 話說回來 catch-22的音樂個人很喜歡,跟這齣劇的風格蠻搭的
作者: pinebox (pinebox)   2019-06-11 22:44:00
劇中採用的大量 big band 音樂,這是非常貼切的,值得加分。因為二戰時正是這種音樂鼓舞美國部隊士氣。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com