[新聞] 演悠倫Asbæk演員談GOT:此時此刻 人們非常生氣

作者: bloodrance (血色蘭斯(角度))   2019-05-14 22:12:21
新聞:
'Game of Thrones' star Pilou Asbæk says he's rooting for the showrunners:
'Right now, people are very angry'
https://reurl.cc/Ve9K6
內容挑兩段Google自動翻譯
(被反應GOOGLE爛我多點潤飾跟原文附上)
Seriously, I'm such a late arrival, I'm just thankful for every single second
I'm getting. Because I had no idea where they wanted to go with Euron
Greyjoy. I remember my first meeting with Dan [Weiss] and David [Benioff],
and I was like all pumped because I'd read the books and all the sections
with [Euron].
Asbæk:說真的,我來晚了,我只能感謝我在這所獲得的每一時刻。因為我不知道
他們想讓Euron Greyjoy走向哪裡。我記得第一次與Dan [Weiss]和David [Benioff]的會
面,我就跟所有人一樣傾訴出書籍中有關[Euron]所有部分。
And I was like [drops voice to a whisper], "Oh my god, he has an eye patch.
He's called Crow's Eye. Oh how f
作者: justin1943 (prototype)   2019-05-14 22:25:00
這三小翻譯
作者: jeffson231 (jf)   2019-05-14 22:26:00
幹女王的變態
作者: guu0213 (蝶薑)   2019-05-14 22:31:00
這翻譯 不管悠倫嗑了什麼 都不要分給我…
作者: modert5728 (modert5728)   2019-05-14 22:38:00
翻譯
作者: DaDadergeege (Kyle)   2019-05-14 22:47:00
重點節錄:悠輪的演員說他從第六季後就沒在看過任何一集了
作者: ZunYin (感謝我生命中一切的美好)   2019-05-14 22:50:00
這翻譯還不如別翻
作者: Dogmeat   2019-05-14 23:07:00
你英文不太行喔 錯譯很離譜
作者: smonke (小象邦邦...)   2019-05-14 23:19:00
搖滾悠倫~
作者: pattda (無聊的人生)   2019-05-15 02:37:00
XDDDDDD 給個讚 很有勇氣
作者: wfsh30918 (pytonoe)   2019-05-15 03:33:00
作者: beyondey (Bohong)   2019-05-15 10:17:00
看的好煩躁
作者: adamruins2 (黑羊)   2019-05-15 13:24:00
做更多事情?原文意思應該是跟魔法扯上邊。加油。但不如別翻了。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com