Re: [心得] 鬼入侵 S01

作者: sunny1991225 (桑妮)   2018-10-15 07:51:01
其實身為一個Shirley Jackson的書迷,跟大導演Robert Wise在1963年翻拍的電影的影迷
(我的畢生愛片之一),看完第一季的感受還挺...衝突的。倒不是說Netflix的這齣劇有什
麼不好,以一個將超自然現象、心理驚悚與family drama結合的作品而言,它拍得非常出
色;但我看完之後很難理解為什麼他們要把它稱為The Haunting of Hill House的翻
拍(有看一些外文藝報的人應該可以知道我並不是唯一提起這點的人)。
我簡單羅列一下我感到困惑的原因。
1.它的整體表現方式,以及影集的美術,應該都更接近1999年的鬼入侵(The Haunting)。
鬼入侵當時把Jackson與Wise的作品前提完全打破了,變成了一部通俗的鬼屋電影,因而
招致了廣大的劣評。說起Jackson與Wise的原作,無論是小說還是電影,它們長久以來的
爭議(與趣味)都是到底靈異現象是真實發生在故事中,還是只是人物的心理錯覺。所以
網飛版的影集在第一集前五分鐘就讓鬼現身這點還讓我感到蠻...shocked的?
Shirley Jackson這本小說的書寫傳統與Henry James的The Turn of the Screw
(後來被改編成了類型電影的名作The Innocents)一脈相承,書中對靈異現象以及精神現
象的區隔都交代得十分曖昧。但更重要的是horror and terror這組概念的分隔。雖然
我們中文一般都將他們翻成"恐怖",但在歌德恐怖小說的脈絡中,horror或許更接近
"驚駭",而terror則是翻成"怖懼"或"惶懼"較適合,因為horror描述的是當事人在遭遇
超常事物、可怕的知覺現象後的反應,但terror說的卻是一種長期壟罩在當事人心靈上
的不安感。Jackson與James的作品始終是terror的成分遠大於horror,但網飛的鬼入侵
明顯不是,這讓我一時之間有點難調適心情。
2.它的故事基本上跟小說和電影一點關係也沒有。除了一樣有一幢叫做希爾大宅的房子
、裡頭的人物名字大多數有重複之外,剩下的就是一些屬於原作殺必死性質的"再想像"
(像是Nell在影集中最後的命運)。原作的讀者或觀眾其實不難看出來影集中的一些故事是
從哪些段落中脫胎換骨出來的,但也就如此而已;影集的鬼入侵基本上是一齣披著超自然
外皮的family drama,整部作品也都在處理家庭關係以及童年創傷。但Jackson的原作以
及Wise的電影是想要藉著"邀人來鬧鬼的房子過一晚"這個簡單的前提,來挖掘人的感官
、知覺乃至於心靈,如何因為一個不屬於其生活世界的異常空間的影響,而蛻變成一個
他們過往完全無法想像或理解的模樣。
上述只是屬於原作愛好者的小小牢騷,畢竟我本來期待看到的還是一個比較傳統的
gothic horror。它仍然是一部很好的影集,但你真的得忘掉它叫做、改編自
"The Haunting of Hill House"這件事情。
作者: w30701 (阿信)   2018-10-15 08:15:00
我雖然沒看過原作,但 這部不是就說是原創影集了嗎..改編應該只有取部分題材
作者: sunny1991225 (桑妮)   2018-10-15 08:17:00
它的宣傳一直都是說based on但看完之後我覺得這應該只有到inspired by的程度
作者: w30701 (阿信)   2018-10-15 08:19:00
不過運鏡跟氣氛的營造不得不說很棒
作者: pinebox (pinebox)   2018-10-15 08:24:00
其實就是bait and switch,掛羊頭賣狗肉啦。This Is Us現在紅了,加在一起做成撒尿牛丸。
作者: sunny1991225 (桑妮)   2018-10-15 08:27:00
p大講得比我還直接阿XD我並不討厭這齣劇(真的只是我看的時候得不斷洗腦自己不是在看標題上那個作品
作者: pinebox (pinebox)   2018-10-15 08:28:00
一流的恐怖故事其實都是psychological的,The Turn andThe Screw, Rebecca, Mysteries of Udolpho....
作者: sunny1991225 (桑妮)   2018-10-15 08:31:00
Jackson這本書在當代歌德恐怖中有著跟大國民和聖經差不多的地位,可能要我甩掉那個念頭真的得很用力
作者: pattda (無聊的人生)   2018-10-15 08:34:00
這篇沒在批評NF拍的"作品" 而是在對改編發牢騷XD如果原著是心理研究類書 那真的是非常不搭嘎的兩件事耶XD你解答我的疑惑 難怪驚聲尖笑要吐槽99版 XDD
作者: pinebox (pinebox)   2018-10-15 08:39:00
無關插播,今年在恐怖故事歷史上,Frankenstein面世200年
作者: pattda (無聊的人生)   2018-10-15 08:39:00
其實以這部好評在爛番茄被壓到80幾%就知道 有些評論也是也是甩不掉那念頭阿XD
作者: pinebox (pinebox)   2018-10-15 08:40:00
Rebecca出版80年
作者: sunny1991225 (桑妮)   2018-10-15 08:42:00
Rebecca也是畢生摯愛XD電影跟小說都喜歡
作者: pinebox (pinebox)   2018-10-15 08:50:00
建議S大讀Mysteries of Udolpho。台灣沒啥人會看這種不紅的兩百多年前的老骨董。真正一流的寫景能力與心理刻劃。
作者: sunny1991225 (桑妮)   2018-10-15 08:54:00
謝謝,我會去讀的XD 這本之前看國外推薦的歌德書單上也有出現
作者: pinebox (pinebox)   2018-10-15 08:56:00
文字本身就是寶。讀十次不算過分。Udolpho 的 Emily 跟Haunting 的 Eleanor(Nellie)很像,就是孤伶伶一個女子處在一個惡意的世界中(古堡or鬼屋)http://www.gutenberg.org/ebooks/3268 免錢的 XDD
作者: kouta (Kk)   2018-10-15 09:15:00
電影影集都是based on吧 好像還沒看過inspired by的.....而且前者要花錢買授權 後者不用吧XD
作者: pattda (無聊的人生)   2018-10-15 09:19:00
原PO的意思是這部跳脫到像是參考不像是需要買原著來改這部跟原著要講得真的很不同
作者: sunny1991225 (桑妮)   2018-10-15 09:25:00
我沒有說它需要掛inspired by的名號上去啦我是說它跟它based on的那個東西差距已經大到讓我覺得完全沒有用based on的必要了...它基本上只要把人物名字改一改,房子的名字也不叫希爾鬼屋,根本沒有人認得出它是改編自Jackson跟Wise的作品
作者: melanie31 (我愛大狼神)   2018-10-15 10:24:00
為何走horror 路線 我想明顯的就是為了迎合普羅市場口味 舉個例子電影重啟異形普羅米修斯 就引起horror派影迷的不滿
作者: qwer1988 (宅宅工程師)   2018-10-15 12:15:00
反正拍出來好看就好 過往的版本 原創 重要嗎?
作者: ksng1092 (ron)   2018-10-15 12:52:00
很顯然劇組認為是重要的,不然他幹嘛掛"改編自過往版本"
作者: Saber92 (專業單身)   2018-10-15 12:55:00
打著那個名號就是要吸引老粉絲阿~被拿來比較很理所當然
作者: chris3381 (chris3381)   2018-10-15 13:14:00
希望有更多這種影集 最好都是只有一季那種的
作者: pinebox (pinebox)   2018-10-15 13:18:00
那就繼續拍Shirley Jackson吧 https://amzn.to/2EmttBP
作者: sunny1991225 (桑妮)   2018-10-15 13:20:00
P大,We have always Lived in the Castle的電影版今年才剛出不久...(9/22在LA電影節放映不知道評價到底如何就是了目前讀Variety跟The Playlist給的評價還不差(每次看到有人想要改編Shiriley Jackson都會抖抖的
作者: pinebox (pinebox)   2018-10-15 13:52:00
回春堂的砒霜都被 Marricat 買光了 XD建議把 Lived in the Castle 拍成九品芝麻官
作者: sirloin (Sir. Loin)   2018-10-15 22:54:00
光是運鏡部分就很值得看了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com