[請益] 男人迷路來到格林小鎮的影集?

作者: dondon1029 (El)   2015-05-17 10:53:42
朋友前幾天在電視上看到ㄧ個廣告
大約是ㄧ個男人不知為何來到了ㄧ個小鎮
後來有一個老女人出來說歡迎來到格林小鎮
我覺得最有可能的是格林跟童話小鎮
但朋友看過預告後說應該不是
想來求助版上的神人們,不知道有沒有人知道是哪部影集呢?
作者: t10278000   2015-05-17 10:56:00
作者: pingupinga (轉轉轉)   2015-05-17 10:57:00
Wayward Pines台灣電視台翻得很爛 翻成:陰松林不知為什麼不用原著的翻譯:松林異境
作者: dondon1029 (El)   2015-05-17 11:06:00
謝謝樓上解答!可以來追了~
作者: sellgd (李先生)   2015-05-17 11:16:00
為什麼不用 松林的低語
作者: ariachiang (arianna)   2015-05-17 11:29:00
因為是奈特沙馬蘭出品的,所以沿用陰森林來取名吧。
作者: mslulu (Callmelulu)   2015-05-17 11:45:00
Wayward Pines新影集
作者: Weikey (Weikey)   2015-05-17 12:21:00
剛剛在水管看到片斷,好像不錯..來追看看該死~ 早知道就不看了~ 應該要等全部播完再一起看的...尤其簡單GOOGLE一下,聽說結局真的非常讓人異想不到..就...
作者: elaine613 (陸壹參)   2015-05-17 13:47:00
原來陰松林就是這部!之前看到fox的翻譯還以為是陰屍路打錯
作者: reader2714 (無毀的湖光)   2015-05-17 14:06:00
好像是小說改編
作者: fly02 (依菲妮雅)   2015-05-17 14:10:00
小說"松林異境"改編,小說台灣都有出,共三冊
作者: petestar (酥酥麻麻。小派皮)   2015-05-17 22:25:00
看發問長知識…原來有小說,也覺得松林異境比較好但可能陰松林才比較會有人看吧= ="
作者: whylook   2015-05-18 00:38:00
翻成陰松林一點也不吸引人啊 松林異境多棒
作者: SITC (S.I.T.C.)   2015-05-18 06:33:00
想到community的greendale...
作者: crimsonall   2015-05-18 09:52:00
誠心覺得陰屍路這譯名已經很爛了…不覺得陰松林比較好聽+1
作者: rl55586 (Lakers)   2015-05-18 12:40:00
就叫松林異境不好嘛@@選角還不錯阿
作者: mamsetc (湘)   2015-05-18 12:55:00
松林異境明明比較吸引人
作者: momogi1105 (桃園北川景子)   2015-05-18 14:27:00
fox播出的陰松林.......
作者: mslulu (Callmelulu)   2015-05-18 21:07:00
真是陰啊~~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com