作者:
coober 2019-12-08 17:34:28反中只是外在表現
因為同為漢字使用族群 會被大華人主義發明成華人家族的一員
面對滲透不容易有抗體 所以才會想隔離
反中的行為就是隔離的表現
但如果二戰後自決
那應該會用採用白話字 台羅之類的東西
因為不是漢字使用者 等於天生有了抗體
不會受中華民族主義這類跨國的恐怖主義影響
自然隔離的動作就沒有那個必要了
畢竟華人認同就是恐怖主義者
在任何健全的國家 只要有能力都應該排除
不然拖下去就會像930事件一樣 免疫系統反應過激
台灣過去整整一代人受恐怖主義教育
還然不覺得是錯的
就像某些宗教的教徒覺得 在自己社會搞自殺炸彈破壞沒錯一樣
作者:
moslaa (萬變蛾)
2019-12-08 19:20:00回樓上,這裡是架空歷史版啊。只要記得這個前提,看到啥都不用驚訝啊沒爆料說其實老蔣是女人,已經很客氣了
作者:
saltlake (SaltLake)
2019-12-08 20:39:00樓上不知道網上早就在傳老蔣下面被狗咬去半根而不能人道?
作者:
mikamikan (mikamikan)
2019-12-08 20:41:00你是不是不知道日本時期臺灣民間還有不少教漢學或漢語的老師,廟裡供奉的唐山神明也只是暫時藏起來不要用現代覺青的意識形態去看當時的人,而且還有不少老人經歷過那個年代,少唬人了
作者:
moslaa (萬變蛾)
2019-12-08 20:46:00回s大不,我不知道...我是亂舉例,原來不幸言中啊 QQ
那年代誰在用台羅啊?幻想異世界?二戰中國戰勝又收復台灣,中華民族主義迸發是必然的
作者:
saltlake (SaltLake)
2019-12-08 23:21:00那是網路傳言,真偽不知
35年前沒網路就有人在講蔣LP被狗咬 反正話隨人講
作者:
randy123 (好色怪叔叔)
2019-12-08 23:57:00十幾年前 還有政論節目拿這件事出來說嘴,記得是是說蔣下體燙傷用偏方抹豬油結果被狗咬
作者:
zeumax (煙灰缸裡的魚)
2019-12-09 02:42:00新莊大眾廟雖然又叫地藏庵,但其實地藏菩薩是後來請來的。就是為了避免廟宇被拆,所以請了菩薩來做門面,日本也信佛自此地藏庵跟隔壁的新蓋的神社相安無事日本戰敗後未久,神社就由當地人鏟掉,鳥居也拆了,即便多年祭典許多居民其實都去拜過,依然沒對神社手下留情二戰前日本即使不教台人漢語,但日文依然充滿大量漢字,更不可能去採用所謂台羅,無論在情感上和文化上,你想像的台灣人民族意識,哪是現在創作的東西而已
作者:
katana89 (æœˆæœˆç«æ°´æœ¨é‡‘金)
2019-12-09 06:33:00台羅比較像注音符號 識字率低的時候 讓沒機會受教育的人有比較容易學的文字 所以受過教育的仕紳不會主動去推廣只是台語被接連兩個政權打壓 傳統漢文傳承滅亡 傳教士引入的台羅剛好在教會中保留大量文獻和一套可靠的拼音系統在要重新建立語言傳承的的目的下剛好能拿來用
作者: warlordean (紫鬼) 2019-12-09 11:36:00
教會報除了佔了各第一名,根本不重要閩人傳統信仰,廟宇附書院一開始有教台羅,較可能30年前看日文報,一堆漢字,不會日文也可能推敲出含意大多知識分子放棄漢字、中文,改用台羅幹嘛?
作者:
mikamikan (mikamikan)
2019-12-09 13:58:00在注音符號隨著國府推行國教普及台灣之前,漢語教學是用傳統的漢語八音在教學,傳統的漢文傳承一直都沒有斷去查查看當年台灣民報對於廢除漢文的輿論反彈就知道了不要老是用現代的「文創歷史」去看那個年代 資料都還在更正 對廢除漢文教育的輿論反彈
作者:
x23x (xxxx)
2019-12-09 14:20:00事實上日本統治時代台灣人仍是用漢字的佔絕大多數,沒跟教會有接觸的根本不知道白話字是什麼東西
作者:
mikamikan (mikamikan)
2019-12-09 14:22:00其實不只台灣,戰前日本的漢字使用率也非常的高,看過當時日本的官方文書就可以得到印證了
而且戰前日本正式書籍都用片假名 不用平假名 看了超痛苦很多現在平假名看慣了的詞 片假名寫出來看不太懂 XD
作者:
katana89 (æœˆæœˆç«æ°´æœ¨é‡‘金)
2019-12-09 17:51:00有人注意到我們說的是不同層面嗎 我一直提不識字族群才有需要發展白話字 傳統文人當然不需用
作者:
moslaa (萬變蛾)
2019-12-09 20:07:00如果只是要加快識字,那麼跟注音符號的功用一樣,就只是輔助,最後終將被捨棄,就好像成年人沒人會用注音符號打整篇文章 (搞笑玩鬧不算喔)。除非樓上打算主張,在架空的二戰後台灣國歷史中,要以台羅文為官方文字,日常生活,公文往來,都要用否則應該解釋,同樣都是幫助識字(中文方塊字)而已為什麼一定要用台羅文?至於當年以台羅文紀錄的東西,我沒啥知識,只是好奇是不是偉大重要到因此架空的台灣國要用台羅文當官方文字?倒過來說,如果採用台羅文為官方文字,那漢文報紙的資料一堆詩社的創作,都不是台羅文耶,怎麼辦呢?附帶一提,我看最近有部韓國電影,主題是世宗創建韓文的的動機,預告片裡面就是說世宗覺得漢字太難,導致識字率低所以他要發明簡單的文字。不過我國仍然使用傳統漢字(繁體)所以到頭來,關鍵是基礎教育有沒有紮根,跟選用啥文字後者並非決定性
作者:
katana89 (æœˆæœˆç«æ°´æœ¨é‡‘金)
2019-12-09 20:30:00同意M大 100年前的文人是可以寫漢文社論 漢詩也不在話下如今的人連正確唸出他們的作品都很難 所謂傳承失喪是指這個狀況 依照不腦洞不叫創作的概念 我會覺得使用台語諺文或是變體注音符號的世界比較有趣
作者:
yukiss (被縫108針的小球~~~)
2019-12-11 00:11:00台羅拼音2006教育部才正式公告 本文的台羅應是教會羅馬字
作者:
saram (saram)
2019-12-12 01:24:00漢語一直是音/文脫離發展. 文字不變,但音會變最終文字又回頭來為語音服務.但畢竟文字不是為拼音而存在,如同韓文模式.韓國有地方方言,而諺文能依方言而正確寫出來,可說是完美.相對的漢語沒這種諺文(拼音文),可以服務各漢語方言.台語文還是要走漢字模式,如孫悟空翻不出如來佛掌心.