不是

作者: virulous (皇冠鬣蜥)   2018-12-02 19:24:35
住在莫斯科三個星期像是蹲在監獄三個月嗎?
《熊與夜鶯》的作者凱薩琳.艾登在那裡住了兩年研讀文學,肯定覺得過了更久,
怪不得回來就能寫出俄風小說來
的確,《熊與夜鶯》書名童話風得很,可是熊不是熊,夜鶯也不是夜鶯,搞得我好混亂啊! @@
奇幻小說《熊與夜鶯》能名列亞馬遜年度百大選書「奇幻小說」類第一名,
是很有實力的,假以時日有金主賞識的話大有可能搬上大銀幕呢.
在奇幻小說裡頭我們多半可以見到人比妖魔更可怕的一面,
在《熊與夜鶯》亦復如是...花梨木可以削成木樁殺俄國吸血鬼烏皮爾,很酷 @@a
呃,據我觀察在奇幻小說裡頭,女巫比較可能把蟑螂捉進去丟進燉鍋裡而不是哇哇叫,加油!
沈浸在《熊與夜鶯》的俄國北地氣氛裡,真的會想窩在床上讀比較溫暖呢
在《熊與夜鶯》裡因為冬天就有八個月,很難避免冷颼颼的氣氛啊 @@a
《熊與夜鶯》第一集的最後善惡決戰裡,打了半天本來是輸定了,
瓦西婭的父親突然冒了出來犠牲自己救了大家,雖然是異軍突起不過我覺得真的太突兀了,
希望在第二集之後亞西婭會更強點,不然戲怎麼演下去呢 (憂慮憂慮)
唔喔,《熊與夜鶯》是俄國風奇幻小說,能名列亞馬遜年度百大選書「奇幻小說」類第一名
肯定有過人之處,中文正式版應該已經發行了,我查查...有了,2018/11/27 出版,
妳要破費惹~
《熊與夜鶯》雖然是俄國奇幻小說,但其實是美國人寫的.賣的也是美國人那套....
這本走俄國風的小說《熊與夜鶯》裡的熊不是熊,夜鶯也不是夜鶯唷,
老實說書名很容易令人混淆 @@b

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com