台語

作者: chocolatekuo (碗瓢盆)   2014-07-16 14:40:24
身為南部人似乎常被誤會台語很好,
但其實家中多用國語交談,
和祖父母講話時常卡殼,回頭向爸媽求翻譯。
若要說我的台語程度大概是一般對話勉強可以,
專業高速交流則是不可能。
前幾天回家,嬸嬸讓我帶了一袋醃漬的芭樂回學校吃,
我和同學講起我帶了芭樂來、很好吃這件事時用的是台語。
「我帶了『八啦』喔~」
同學困惑不解。
「八啦!」
「八啦!」
不然改個發音好了!
「博啦!」
「拔啦!」
「ㄌㄧㄤ博辣!」
「 喔喔!」
同學終於表示理解,看來是我發音的問題......
這讓我想起以前實習時,用台語講解骨質疏鬆症的藥物,
「骨質疏鬆症」被我講的有夠詭異,
「副甲狀腺素」也是一發音就被狂笑......
夜裡電話連線媽媽,求救正確發音,
雞同鴨講講了許久,總覺得已經不是再用台語對話,而是某種異次元新語言了!
但比起室友連「我要去打籃球!」都講不出來的程度,
我覺得我已經算對台語小有成就了......
想到班上僑生去南部實習,根本不會台語的狀況下,
班上同學熱心地亂教她台語,還鼓勵她多看鄉土劇。
我記得我教她的第一句話是「別人欸失敗丟是我欸快樂啦」,
她一臉擔憂地問:「這樣說別人不會生氣嗎?」
我很正經地跟她說:「你說完後要加上一陣狂笑就不會有事。」
但她好像不太相信我,後來我還是把黑白郎君的youtube片段給她她才理解。
哀今天好熱,我對不起北極熊。
作者: marvelgod (Mr.Double)   2014-07-16 20:53:00
這僑生有你這同學不知道該哭還是該笑~~我是哪位僑生一定請原PO先表演一次給我看看 XDDD
作者: Qmorejay (Q毛傑)   2014-07-16 21:54:00
南部人+1....會聽不會講台語= =
作者: himura37 (請你安心的走吧)   2014-07-16 22:08:00
南部人+1,會聽不太會說
作者: chocolatekuo (碗瓢盆)   2014-07-16 23:05:00
哈哈相信僑生同學會選對時機使用這佳句的~出現南部好鄉親啦~
作者: verapamil (vera)   2014-07-17 00:03:00
該不會是同行吧XD 去實習接觸民眾真的是台語快速升等的好機會
作者: chocolatekuo (碗瓢盆)   2014-07-17 00:42:00
看到Verapamil這名字,CCB的確很像同行XD
作者: fancysoul (荍麥麵)   2014-07-17 07:57:00
小時候家裡都講台語,結果去上幼稚園時不會講國語後來隨著年級的增長,我的台語就漸漸的退化了ˊ_>ˋ
作者: PangTaHsia (胖大俠)   2014-07-17 08:03:00
語言用進廢退呀 o(><;)o o

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com