[德文] auf die Pamle brigen

作者: allesvorbei (如果、聽說、可能)   2016-02-10 09:45:34
激怒某人(把某人帶上椰子樹)
在樹上肯定不好坐,但總有些人非常難搞,讓人想爬到樹幹上。這時候有棵樹非常適合。
保羅總是知道比較多,「琳達,不要放這麼多咖啡粉到咖啡機,不然咖啡喝起來比較苦」
他這麼說「義大利人總是每人四湯匙,這樣子香氣十足」。琳達剛起床,沒有興致聽他的
咖啡演講。她忽視她的同居人去準備早餐。「你應該把麵包切薄一些,不然就會卡在烤麵
包機上。」保羅指出。琳達咬一咬牙齒。「你知道多果醬裡有少糖?這非常不健康。」她
繼續聽保羅說,並多在麵包上加了一匙果醬。保羅看了看琳達的鞋子「你沒有看今天的天
氣預報嗎?會下雨」「我喜歡腳濕濕的」她明顯地將煩躁回覆出來「我讓你怎麼了嗎?你
昨天說不好啊」保羅這樣問,「不,我睡地非常好,但你的高人一點論調把我激怒了」在
保羅還來不及說話前,琳達就把門重重地關上離開。
http://i.imgur.com/417GiPW.jpg
作者: DoubleKang (飛高高)   2016-02-11 02:36:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com