上次到德國講英文, 想跟火車站務詢問事情
開口想用 Excuse me, 結果德國人blah blah說了一堆太快沒聽懂而且臉色不是很好
猜測他是在諷刺我(?!)廢話太多, 不如直接說我要問什麼
所以我偷聽其他人之後就都改開場白為 Hello 了
但感覺 Hello 開口還是不夠禮貌
所以想問一下在德國如果要用英文說"請問"怎樣比較適合呢?!
PS
雖然知道德文的"請問"是 Enschudigung
但如果我德文開頭後面又講英文應該也很怪吧 XD
有沒有可能是站務不會英文> <?我之前也在火車站裡某櫃檯想問,可是他直接說他不會英文
呃~站務會說英文啦 只是他似乎對excuse me不以為然XD
就直接打招呼Guten Tag/Abend 直接進入問題點其實德文開頭 後面接英文不會很怪啦 至少表示你的誠意
作者:
arsenate (幸運的34號籤)
2014-09-04 13:37:00應該是看你要問什麼 來決定疑問詞, 然後加個Bitte
作者: FANCY0931 (歡歡) 2014-09-04 21:34:00
Entschuldigen Sie bitte+問句
作者: bandwidth (包公) 2014-09-05 00:05:00
Entschuldigung. Könnten Sie zu mir sagen, ...
作者:
syric (Neufahrn)
2014-09-05 09:02:00ich habe eine Frage,
其實Entschuldigen就可以了,看電影裡也是這樣講
作者:
Trauming (Traeume)
2014-09-06 14:04:00直接Hallo 就說做什麼不要拐彎抹角 通常不會英文會直接直接請你換櫃檯伙其他同事幫你