[請益] 一句德文請教

作者: nastry (nastryers.s)   2014-02-17 14:39:20
想請問下面句子該怎麼翻比較好呢?
"要我吃完2個以上的便當真的很不容易!"
我試著翻
"Es ist fuer mich gar nicht leicht, mehr als zwei brotdosen aufzuessen!"
請問這樣翻OK嗎?
謝謝
作者: a85591842 (木辛)   2014-02-17 22:50:00
Mir ist gar nicht leicht,zwei oder mehr Brotdosenaufzuessen.
作者: nastry (nastryers.s)   2014-02-18 09:05:00
謝謝
作者: link1234 (老謝看天下)   2014-02-24 07:58:00
你這樣翻譯會變成:我真的不容易,為了要吃兩個便當。你這句話有假設或條件的意思,所以你可以用wenn
作者: ruchieh (notinmood)   2014-02-25 01:40:00
...............

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com