[問題] 以前,我死去的家某句原文(雷)

作者: cashko   2015-10-07 12:35:55
有劇情雷
想請問第91頁的「茶米躺在我床上,像上次一樣喵喵叫」
這句日文原文有用到喵喵這樣的貓叫聲嗎?我覺得這段很矛盾,
因為在253頁說到日記中完全沒有提到茶米是一隻貓,是我們誤以為茶米是貓
但是91頁既然用到喵喵,這不就是提到茶米是貓的字句嗎,雖然沒有直接說
茶米是貓,但一般人應該不會因為被打而發出喵喵聲吧
我有上網查了一下,發現大陸的翻譯則沒有翻出喵喵,是用嗚嗚,如果
這裡沒有喵喵,那後面說沒有提到是貓就很合理,但這樣讓人奇怪的就是
既然完全沒有提到貓,那猜測是貓的根據又是什麼,所以也看到大陸網友
說看到就猜根本不是貓是人了,而且不懂為什麼會莫名猜是貓,難道茶米這名字
在日本是類似小玉那樣一聽就讓人想到貓的嗎?
謝謝解惑。
ps:這本東野說是他的自信之作,沒有獲得好評讓他以懷疑眼光看待書評家,
但是這本有些地方真的讓人出戲,整體其實不難看,但是卻很好猜,除了茶米
那段前後矛盾,另外佑介其實不是兒子是孫子也滿好猜的,佑介老爸那麼討厭
他長子,本來還有點同情,但看到後面證實他長子就是個渣無誤= =
作者: reinakai (睡眠不足的人生)   2015-10-08 12:19:00
這個角色就叫チャーミー(Charmy)http://i.imgur.com/LiTBUh1.jpg
作者: cashko   2015-10-08 23:45:00
有發現了XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com