[翻譯][千年] 屍仙道士スーシェン 寢室1

作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2019-12-07 14:46:43
會選スーシェン的寢室1來翻譯是因為內容實在太蠢了
寢室2雖然也是走低能風但沒有到寢室1這樣蠢
所以我只打算翻譯寢室1而已
由於在中文圈看過スーシェン有蘇仙和詩仙兩種稱呼
所以還是維持原文使用スーシェン在翻譯文中
請讀者自行帶入自己習慣的稱呼
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2019-12-07 14:47:00
逐字翻譯完才注意到スーシェン原來是有呼吸的......謎寢室2明明清楚說過自己是會動的屍體
作者: TachibanaMik (橘美琴)   2019-12-07 14:48:00
會動會呼吸的屍體(X
作者: nien4009 (archives)   2019-12-07 14:50:00
(′・ω・‵) 因為是高性能僵屍,所以會呼吸也是很合理的
作者: windnduck (be Human)   2019-12-07 14:54:00
重新定義殭屍
作者: steven3QXD (駿)   2019-12-07 14:56:00
吐槽系王子
作者: TachibanaMik (橘美琴)   2019-12-07 14:57:00
轉轉下面都能是溫暖的 還能說啥....
作者: CrazyLord (Lucian)   2019-12-07 14:58:00
(′・ω・‵) 推
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2019-12-07 15:07:00
殭屍都會臉紅了,莫名其妙
作者: kuroxxoo (黑XXOO)   2019-12-07 15:13:00
使用前加熱也會暖暖的啊
作者: leftside (Moneyball)   2019-12-07 15:32:00
一整個榨乾ww
作者: ddd852 (123站著穿)   2019-12-07 17:01:00
%%%%
作者: MelShina (月落烏啼霜奶仙)   2019-12-07 17:51:00
會呼吸的肉(?
作者: Gavin0w0 (がらくた)   2019-12-07 18:24:00
雷之呼吸 全集中常中(?
作者: breezeddd (そよかぜ日曜日)   2019-12-07 19:01:00
她的講話方式一直會聯想到DAL的夕弦...
作者: darkcd (粽子歸天)   2019-12-07 19:26:00
翻譯給推!
作者: hit0123 (@@")   2019-12-07 19:26:00
使用前先用電暖爐加熱...
作者: nothink0 (燼)   2019-12-07 19:55:00
因為是高“性”能的,跟人類相似也是理所當然的
作者: breezeddd (そよかぜ日曜日)   2019-12-07 20:06:00
乾脆說原本的用途是仙界的性愛人偶好了XD
作者: windnduck (be Human)   2019-12-07 20:12:00
我完全理解了..殭屍會放電的原因是因為要讓肌肉受刺激但因為功率太強,所以還可以放出體外變成落雷都能產生落雷,讓御芒果可以熱熱的也只是附帶功能認同請分享(?)
作者: leftside (Moneyball)   2019-12-07 20:20:00
可以邊%%%邊放電,逼哩逼哩式性愛。王子(阿富羅頭):意外地還不錯呢
作者: polanco (polanco)   2019-12-07 20:27:00
電擊老二是什麼感覺
作者: dgplayer (不是假髮是桂)   2019-12-07 20:34:00
大概會升天吧 三個傻瓜都有演
作者: windnduck (be Human)   2019-12-07 20:39:00
你如果沒有幻想殺手,不要輕易嘗試會放電的女人(?)
作者: Diaw01 (Diaw)   2019-12-07 20:40:00
王子竟然姦屍
作者: windnduck (be Human)   2019-12-07 20:41:00
樓上這句很值得討論..會動/熱的屍體到底是什麼..
作者: breakblue (深蒼)   2019-12-07 20:48:00
(′・ω・‵) 不能直接在蘇仙身上裝一條接地線嗎
作者: billy56 (zzz)   2019-12-07 21:00:00
(′・ω・‵) 認真回答 老二被電擊有可能會射出來
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-12-07 21:13:00
(。∀゚)< 你所認知的一切 都只是電子訊號
作者: graywater (灰水)   2019-12-07 21:21:00
那邊焦炭化千年R18就結束了呢
作者: leftside (Moneyball)   2019-12-07 21:27:00
接地線wwwww
作者: windnduck (be Human)   2019-12-07 21:38:00
不用那麼麻煩,直接露天躺土上就可以自動接地了(?)
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-12-07 21:39:00
(。∀゚)< 被電流竄過去就熟了吼
作者: windnduck (be Human)   2019-12-07 21:40:00
要小心不要下雨天露天做就好..人體沾濕之後(ry所以我們到底為了什麼要討論電學
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-12-07 21:45:00
阿災 我還在研究這篇內容
作者: vencil (vencs)   2019-12-07 21:48:00
www
作者: leftside (Moneyball)   2019-12-07 21:55:00
拜託妹補在旁邊補血,再請文香放個token以防萬一
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-12-07 21:58:00
其實很多地方有問題 不只誤譯 光中文也有很多不順不過因為很麻煩 自己校吧
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2019-12-07 22:25:00
我知道我自己日文能力和中文能力有不足現在能寫的就是在目前能力下有辦法盡量寫到好的內容也就是不跟我說哪裡有問題的話我也是沒有辦法察覺的可能要幾年後回頭看這篇才會發現有地方寫錯吧
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2019-12-07 22:36:00
好杯 反正大流程沒錯
作者: HalfWorld (一半)   2019-12-08 20:39:00
為什麼屍體會是柔軟的??
作者: vencil (vencs)   2019-12-08 20:58:00
熟成處理啊(咦
作者: windnduck (be Human)   2019-12-08 21:25:00
持續通電阿....
作者: hit0123 (@@")   2019-12-09 08:10:00
偷戳gn醬
作者: baby978 (baby978)   2019-12-09 11:17:00
推翻譯
作者: adam2000blue   2019-12-10 04:44:00
有翻譯就感謝,加油

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com