Re: [申訴] myfancy 不服判決

作者: hhyn (holodd)   2023-03-24 01:28:45
B案件裡的申訴文章
但轉貼後好像用不上
因此不附錄申訴文
[email protected]
收件者 我
8 天前詳細資訊
作者: flyingwhale (i, pig) 看板: Sub_GConsole
標題: Fw: [附b1] 近期steam 版被鬧的沸沸揚揚
時間: Tue Feb 28 00:52:34 2023
※ [本文轉錄自 Steam 看板 #1ZGu9776 ]
作者: a2652232 (砲灰) 看板: Steam
標題: [閒聊] 近期steam 版被鬧的沸沸揚揚
時間: Mon Oct 10 10:24:05 2022
手機排版還請見諒
有在定期刷steam版的朋友應該知道最近這個版被少數兩三個人的發文鬧的雞犬不寧
小弟我每天都會上steam看看遊戲評論或是特價限免的訊息,大家專心討論遊戲的內容以
及心得真的讓我很享受這單純的版
但最近一直有人透過刻意使用大陸地區遊戲翻譯名稱當作標題煽動版友點進去衝推文數並
瘋狂洗文章,但裡面討論幾乎沒有對遊戲本身有助益的評論或是看法
以前除了贈送文或是很猛的限免文章才會出現X1 X2,但現在幾乎每天都看到,但內容真
的有夠沒有營養,真正單純討論遊戲的文章焦點直接被轉移
所以我在想,是不是應該讓版規規範如果台灣地區已經有官方遊戲翻譯名稱,就應該使用
該名稱或是遊戲原產地的名稱為主,不然刻意濫用大陸官方翻譯名稱來煽動並轉移焦點真
的對版上一點幫助都沒有
此外,我相信版規上發文一定要繁體中文字這條規定,某種程度上也是希望避免大家因為
文章使用簡體字而轉移焦點到政治或其他層面,而非遊戲本身,縱使傳達訊息的目的是沒
有差別的
我自己是已經檢舉並且提出這項建議,發出來想瞭解大家怎麼想。
雖然大部分時間我都是在這個版潛水,但我真的很享受看大家熱烈討論遊戲,不忍心看到
這麼好的一個地方因為被鬧版,讓大家不再願意於此分享遊戲有關的訊息

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com