[討論] 兩約之間與能力的靈

作者: kazukazu22 (卡茲)   2025-05-31 11:57:34
兩約之間
在聖經轉譯為希臘文時
有了一個語言上的新意義
那就是靈被賦予「超自然能力」的意義
https://i.imgur.com/TQ2oKJZ.jpeg
可參考PDF第24頁
https://reurl.cc/knjkNd
也就是在希臘社群裡面
單獨提到「靈」的時候
字義上有加在人身上的力量之意
這造成聖靈充滿是否要說方言之爭
所以當路加不講說方言之靈的時候
他會特別註明是誰的靈:
徒16:7 到了每西亞的邊界,他們想要往庇推尼去,耶穌的靈卻不許。
反之當出現能力之靈時
就會出現超自然現象
另外
我們有看到了兩約之間
因著聖經翻譯成希臘文
多了很多外邦、希臘信徒
這些人也不少成為第一批的基督徒
約翰福音 12:20-21
那時,上來過節禮拜的人中,有幾個希利尼人。他們來見加利利伯賽大的腓力,求他說:先生,我們願意見耶穌。
使徒行傳2:10-11
從羅馬來的客旅中,或是猶太人,或是進猶太教的人,革哩底和亞拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談,講說神的大作為。
使徒行傳 8:27-28
腓利立刻動身,結果在那條路上遇見一個衣索匹亞的太監。他是衣索匹亞女王甘大基手下的重臣,負責管理國庫。他剛從耶路撒冷參加敬拜回來, 28 正坐在車上誦讀以賽亞先知的書。
因著七十士譯本
主耶和華的名進入了外邦世界
我們使用的新約聖經中引用的舊約
也幾乎都來自七十士譯本
而聖靈充滿會有超自然現象的語文意涵
也是七十士譯本加上去的
作者: kazukazu22 (卡茲)   2025-05-31 12:00:00
第二段更正 希臘原文的靈並沒有超自然現象的意思這是路加受到七十士譯本產生的影響

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com