PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Chinese
[問題] 古文的翻譯
作者:
ccjj8
(ccjj8)
2015-03-30 14:30:06
大同與小康 一文裡有一句[丘未之逮也,而有志焉]
其中[而有志焉]應該怎麼解釋?
有一說是 有志向
另一說是 古書記載
到底是什麼??
作者:
shiuanhung
(左岸飲酒)
2015-03-30 16:06:00
皆可。前者:焉,三代盛世,代詞。後者:志通誌,焉,助詞
作者: zzcx
2015-04-09 22:14:00
志通「誌」,為記載之意。這個解釋或許比較符合古意,《孔子家語》的〈禮運〉是作「吾未之逮也,而有記焉」。《家語》時比《禮記˙禮運》更早。「志」很可能是從「記」字改來的。
作者:
justin194
(源)
2015-06-24 23:12:00
應該是"誌"的意思
繼續閱讀
[心得] 意婉情深、沉麗秀奇---李商隱詩風之我見
GodTaipei
[問題] 一個字來表達意思
divergence
Fw: [問題] 古中文→中文or英文 (墓碑文體)
crackedup
[問題] 請問這兩句
sob22542
[講座] 顏健富教授主講「晚清小說的新概念地圖」
CarSun
[問題] 對聯出律 修改
fly2141
[心得] 姜夔研究綜述
GodTaipei
Re: [討論] 想請問有關馮友蘭先生的中國哲學史
GodTaipei
[討論] 想請問有關馮友蘭先生的中國哲學史
jazzcafes
Re: [問題] 請問如何分析詩歌?
kingacer
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com