[閒聊] 縁の魔神的正確讀音

作者: asd1 (男達よマダオであれ)   2016-04-11 22:36:11
源自喵原170回
http://buzz.sega.jp/2016/04/chronicle_nb_170.html
縁在日語有多種唸法 所以到底哪個才是官方設定呢?
「えんの魔神」「えにしの魔神」「ふちの魔神」「へりの魔神」...etc
答案是「えにしの魔神」
不過魔神ラザニル原型的代表物是縞瑪瑙(onyx)
參考: http://fabious.gozaru.jp/zatu1-3.html
怎麼變成緣的我就猜不透了 (類似例子還有アルミルス從色欲變執著)
像之前平和從鴿子延伸而來倒還不難理解
另外文中編輯女子也自暴:
之前把緣看成綠 跟staff說みどりの魔神後引來一陣苦笑 XD
作者: a502152000 (欸五)   2016-04-11 22:39:00
第一眼也看成綠XD 森の魔神:原初の「緑」に還るが良い
作者: enisi (cyann)   2016-04-11 22:50:00
推,所以我打好打滿惹
作者: divinespirit (聖靈)   2016-04-11 23:13:00
推緣兔萌萌
作者: Xavy (グルグル回る)   2016-04-12 01:14:00
綠之魔神:某事務員
作者: catmeat777 (多蘿喵)   2016-04-12 09:18:00
愛莉絲魔神只是求汁慾旺盛,其實跟平和蠻像的,都是小屁(′∀`(☆○=(-_- )
作者: asd1 (男達よマダオであれ)   2016-04-12 10:16:00
對付屁孩要有打屁股的選項啊(望向好奇心少女)
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2016-04-12 10:28:00
緣(えりす)
作者: Barrel (桶子)   2016-04-12 12:46:00
之前看動畫就有學到這個唸法了 XD
作者: slygun (放開那個阿婆)   2016-04-12 13:00:00
看黏土人造型蠻像愛麗絲夢遊仙境的啊
作者: Xavy (グルグル回る)   2016-04-12 13:46:00
兔子 懷錶

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com