[故事] 苗木こまる - ベストコンビ

一直以來只發過情報文、抽卡文,這次想來點不一樣的
這次的合作有玩過原作,對角色背景等略知一二
第一次嘗試翻譯劇情,如果有辭不達意、翻錯等請指正
應該還沒有人翻過苗木妹,那就從主角開始了
至於こまる我不知道該翻成什麼,對話內都用苗木或是原文代替
可用Pageup Pagedown觀看
=====================================================================
  苗木:見てよ腐川さん!牛、豚、鳥… いろんなお肉が売ってるよ!
      腐川桑你看!牛、豬、雞… 這裡在賣各式各樣的肉耶!
  腐川:それがなんだっていうのよ、べつにめずらしくなんかじゃない
     這有什麼好驚訝的,很稀鬆平常的事阿。
  苗木:それはそうだけど、なんだか楽しい気持ちになってこない?
     話是這麼說沒錯,不覺得很令人開心嗎?
 
  苗木:あ、あっちに果物屋さんがあるよ!
     啊!那裡有水果店耶!
  腐川:ちょ、待ちなさいよ!
     欸,等等我阿!
 ピリカ:こまるってば、すっかり元気になったね
     苗木變得很有精神呢。
フィーナ:記憶はまだ戻らないようですけど、楽しそうでなによりです
     雖然暫時還不能恢復記憶,但看起來快樂就好了。
腐川:…最悪だわ
    …糟透了。
ピリカ:腐川ってば、怖い顔でどうしたの?
     腐川幹麻露出這麼可怕的表情?
腐川:別に、あたしとこまるの問題だもの、あんたたちには関係ないわ
   沒什麼,這是我跟苗木間的問題,與你們無關。
ピリカ:うぅっ、心配で聞いただけなんだけどなぁ…
     恩..因為有點擔心才問的說...
泥棒だーっ!
有小偷!
ピリカ:泥棒!?
小偷!?
フィーナ:行きましょう! みなさん!
     上吧 各位!
=====================================================================
泥棒:すまん、つい出来心で…
    抱歉,一時衝動才…
ピリカ:ふぅ、なんとかなってよかった
     呼,沒事就好。
苗木:一件落着だね
    這件事告一段落了呢。
腐川:そんなことより… こまる、あんたはこのままでいいの?
    比起那個…苗木,就這樣下去好嗎?
苗木:…へ?
    …恩?
腐川:こんなわけのわからない世界に飛ばされて、
    そのうえ、記憶もなくしちゃって…
    沒來由的被捲進異世界,不僅如此,連記憶都喪失了…
腐川:ずっとこのままでいいのかって、聞いてるのよ
    我在問你,就這樣一直下去好嗎?
苗木:よ、よくはないけど…
    でも、考えてもしょうがないっていうか
雖然說不好,但現在去想這些也無濟於事阿… 
腐川:そういうのを思考停止っていうのよ、
   いや、現実逃避っていったほうが適当ね
    這就叫作停止思考。不,應該說逃避現實更恰當呢。
腐川:ま、あんたが剣と魔法のファンタジーのほうが
     いいって言うなら、あたしは構わないけど
    嘛..如果劍與魔法的奇幻世界對你而言更美好的話,我是無所謂啦。
腐川:それなら、ひとりで元の世界に戻る方法を探すわ
    那麼,我自己去找回到原本世界的方法。
苗木:…………
=====================================================================
苗木:元の世界に戻りたくないのか…か
    不想回去原本的世界…嗎
苗木:…………
苗木:そんなの…
    那種事…
ピリカ:こまるー、やっほー!
    こまるー、Yahooooo!
フィーナ:こんにちは
     你好。
  苗木:ピリカ!フィーナ!どうしたの?
     畢利卡!  菲娜!  怎麼了?
 ピリカ:腐川とケンカしてから、こまるってば元気ないだろ?
     因為跟腐川吵架了,你肯定很沮喪吧?
 
ピリカ:だから、オイラたちが元気付けてやろうと思ってさ
     所以我們想說來讓你打起精神來。
  苗木:…そっか、ありがとう
     原來如此、謝謝。
 ピリカ:腐川もあんな言い方しなくたっていいのに
     腐川也真是的,用不著說成那樣吧。
  苗木:…あの、腐川さんは?
     …那個,腐川桑人呢?
フィーナ:元の世界に戻る方法を探しにちょっと出かける、
     とおっしゃってましたが…
     她只說要去尋找回到原本的世界的方法後就出去了。
 カイン:おい、大変だ! 腐川のやつ、九領にいくって、
     ひとりで歩いて行っちまった!
     欸不好了! 腐川那傢伙說了要去九領後就獨自離開了。
 ピリカ:ひとりで九領まで? ムチャだよ、
     腐川はろくに戦えないのに!
     一個人跑去九領? 太亂來了,腐川根本不會戰鬥阿。
フィーナ:みんなで追いかけましょう!
     大家一起追上去吧!
  
魔物:…グルルルル
     …咕嚕嚕嚕嚕
  腐川:あ、あんたみたいなザコ、あたしひとりで…!
     像…像你這樣的小角色,我一個人就…!
  魔物:ギャオオオオオオオオオッ!
   吼吼吼吼吼吼吼吼吼吼吼吼!
  腐川:きゃああああああああああああああああっ
     呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀呀
  魔物:…うぐっ!
     …唔!
  腐川:な、なに!?
     什、什麼!?
  苗木:腐川さん!大丈夫!?
     腐川桑 !還好嗎!?
  腐川:こ、こまる…!
     こ、こまる…!
  腐川:ありが…いや、別に、助けて欲しいなんて…
     謝… 不,沒什麼,我可沒說希望你來救…
  魔物:…グルルルル!
     …咕嚕嚕嚕嚕!
 ピリカ:まだいたの!?
     還活著阿 !?
=====================================================================  
  苗木:はぁ…はぁ…
     哈阿…哈阿…
ピリカ:今ので全部…だよね…
這就是全部…了 吧…
腐川:べ、別にあたしは、助けてくれなんて、
    1ミリも頼んでないわよ
我…我根本就沒有要你救我,完全沒有!
   
フィーナ:ケガがないようでよかったです
     沒有受傷真是太好了。
腐川:…………
  苗木:…腐川さん
     …腐川桑
  腐川:な、何よ急に
     什、什麼事
  苗木:わたし、考えたんだ。
     本当にこのままでいいのかって
     這樣下去真的好嗎,我思考過了
  腐川:…………
  苗木:もちろんよくない。元の世界にも戻りたいし、
     なくしちゃった記憶も取り戻したい
     當然不好。我也想回到原本的世界,取回消失的記憶。
  苗木:でもねー
   但是呢
  苗木:それって、落ち込んでるべきってことじゃないと思うんだ
     我不認為這件事令人沮喪。
  腐川:…………
  苗木:腐川さんとこの世界を楽しみながら、
     元の世界へ戻れたら、それが最高でしょう?
     邊跟腐川桑一起享受這邊的生活,且又能回到原本的世界的話
   那才是最棒的不是嗎?
  苗木:だから、元の世界に戻る方法を探しに行く時は、わたしのことも誘ってよ
     所以呢,當你要去尋找回到原本世界的方法時,請帶上我一起去
  腐川:…まあ、あんたみたいなのでも、いないよりはマシでしょうし
     …嘛 、像你這樣的人有比沒有好。
  腐川:…わかったわ、誘えばいいでしょ、誘えば
     …我知道了,只要邀請你就好了對吧,邀 請 你
  苗木:うん、これからもよろしくね、腐川さん
      恩,從今以後也請多多指教,腐川桑。
 ピリカ:うしし、まったくいいコンビなんだから
      嘿嘿,實在是很要好的夥伴呢。
A 主人公:たしかに羨ましい
     確實很羨慕阿。
 ピリカ:フィーナと主人公も負けないって
     菲娜跟抓住光也不能輸哦。
B 主人公:自分とフィーナのほうがいいコンビだ
     我覺得我跟菲娜才是好夥伴
フィーナ:…少し、照れてしまいます
     這麼說有點害羞呢…
  苗木:あ、腐川さん、見てよ!
     あっちにカッコいいお城があるよ!
     啊,腐川桑你看!
     那裡有好氣派的城堡耶!
  苗木:お殿様とかお姫様が住んでるかも!
     說不定住著領主或公主呢!
  腐川:…少しでも感心したのが、恥ずかしくなってきたわ
     …我對剛剛有點敬佩你的想法感到羞愧
 ピリカ:…しししっ、ベストコンビまでは、もうちょっとかな
     …嘻嘻嘻 ,看來離最要好的夥伴還有一段路要走。
 
END
=====================================================================
謝謝收看 有錯誤請指正 感謝
對這系列有興趣的人可以去買遊戲來玩XD
1&2有中文版合輯 絕望少女中文版預計明年初   
http://i.imgur.com/smerAfr.jpg
作者: athinatsai (日一)   2014-10-21 23:54:00
這兩人我可以(X)
作者: a790726 (於逸)   2014-10-21 23:57:00
push
作者: percept (小新)   2014-10-21 23:57:00
八口好快
作者: writheinpain (IIDX SINOBUZZZZZZZZZZZZ)   2014-10-21 23:59:00
我習慣叫口媽乳或小困(被拖走
作者: jdps50417 (斯巴達)   2014-10-22 00:16:00
八口好快
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2014-10-22 00:26:00
太過分了! 竟然連日文都放上來 這叫我怎能不推呀
作者: jpopaholic (日音スキ)   2014-10-22 00:28:00
直接叫兒童馬桶(おまる)不就好了
作者: kimfish (瑜)   2014-10-22 01:36:00
八口用心推
作者: tenyfish (何時才有發言權?)   2014-10-22 02:47:00
推八口好快
作者: jaclin (咕)   2014-10-22 04:25:00
推推八口好快
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2014-10-22 06:24:00
御お 圓まる 芋圓確認
作者: wxywxywxy   2014-10-25 14:07:00
推推~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com