[情報] 22/04~28/04/2019 Weekly Horoscope

作者: kl25082 (貝)   2019-04-23 22:46:59
Achieving success does not have to be laborious drudgery, Moonchild. You
are a hard-working sign and someone who is willing to do whatever it takes
to make your dreams come true. But sometimes it may seem that everything
you aim for somehow becomes bogged down in problems and troubles and
detours. But by dwelling in the mindset that this is your lot in life, you
are nurturing that way of being. This week, it is time to start expecting
something better. Start believing that getting what you want is going to
be quite easy. If you do, you should soon discover that things really are
starting to go your way. This week could also bring the chance to meet
someone you have been hoping to meet. You may feel strongly that this
person has something to teach you, and you are right - but it might not be
exactly what you think you are going to learn. Be open to whatever you can
learn, because it will become very valuable to you in the near future. A
fun conversation later in the week could suddenly turn serious - perhaps
heading toward romance or a closer relationship. If this is something you
want, then consider moving slowly. But if it is not, then you need to
express this clearly right away.
成功不一定是吃力的苦工,月之子。你是很努力、很認真的星座,也是很樂於為了實
現夢想而盡你所能的人。可是有時候在追求每個目標的過程好像都會很迂迴跟陷入困
境,不過沉浸在「這就是命啊」的心境的話,越是這樣想就越容易成真。本週是時候
開始期望一些更好的人事物了,要開始相信你會很容易得到自己想要的,如此一來,
你應該很快就會發現你想要的即將來到你的面前了。
本週也可能會帶來讓你見到一直很想見的人的機會,或許你會強烈地感受到這個人要
教會你一些事,而你是對的——但是這也許跟你所認為會學到的不完全一樣。不管你
會學到什麼都務必要保持開闊的心胸,因為在不久的將來,你所學到的會成為非常珍
貴的資源。
週三過後,一段有趣的對話也許會突然變得很嚴肅——或許會為你帶來愛情或是更親
密的情感關係。如果這就是你想要的,那就好好考慮,要慢慢來。但如果這不是你想
要的,那你必須立刻清楚地表達你的想法。
作者: cancerho (風之佾舞)   2019-04-23 23:40:00
謝謝翻譯
作者: play74tw (七四)   2019-04-24 00:33:00
謝謝翻譯 想表達讓對方了解很難呢...
作者: bluesai   2019-04-24 00:55:00
謝謝翻譯
作者: loveorangel (愛.桔子.L)   2019-04-24 01:19:00
對方表達的剛好是自己疑惑的
作者: ziji (好賭幽兔)   2019-04-24 06:13:00
希望有好結果
作者: maple150814 (我的女朋友超萌的)   2019-04-24 09:23:00
謝謝翻譯
作者: xuanaux   2019-04-24 17:37:00
希望如此> < 謝謝翻譯!
作者: bubblekid (泡泡小妞)   2019-04-24 22:44:00
謝謝翻譯,有種快要水到渠成的直覺

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com