[情報] 03/05 ~ 03/11/2018 weekly Horoscope

作者: kl25082 (貝)   2018-03-05 05:59:11
You may have heard some gossip recently about someone, Moonchild, and it
may be disturbing or upsetting to you. This week, you may receive more of
this gossip through various people at various times. However, you really
need to consider the definition of gossip, which is: casual or
unconstrained conversation or reports about other people, typically
involving details that are not confirmed as being true. When you hear
these tantalizing snippets, make sure you remember that you do not have
any validation, and therefore any reason to worry. In fact, try to make
this week about forging your own path and not having a single care about
what other people think or say. If you stay strong, this can be a
marvelous week for you. There are a lot of hopeful vibrations coursing
through your life now. A certain response you have been waiting for has
not yet come to you, and you are hoping it will be a yes. Since you
haven't heard anything, no news is good news, so keep that in mind too. By
Friday, there could be a special outing for you and someone special -
perhaps romantically inspired. A good week in all if you remain true to
yourself.
你最近可能聽到了某個人的八卦,月之子,你可能會覺得困擾或很煩。本週,你可能
會聽到更多人更頻繁地討論這個八卦,然而,你真的需要好好考慮八卦的定義,也就
是說:關於別人的隨性自然的對話或傳聞,通常都包含一些沒有被證實的細節,當你
聽到這些誘人的言語片段,務必要確保你還記得你沒有任何合理化的權力,因此,你
也就不需要擔心。事實上,這一週你要原諒自己,並且完全不要在意別人怎麼想或怎
麼說。如果你保持著一顆堅強的心,那麼本週對你來說會是非常美妙的。現在你的人
生正經歷著許多為你帶來希望的變動,有個你等待許久的回音還沒到來,而你希望那
會是你想要的答案。因為你一直沒有收到任何音訊,別忘了,沒有消息就是好消息。
星期五的時候,你也許會跟某個特別的人來個特別的短途旅行——或許跟愛情有關。
總的來說,如果你繼續堅持自己的信念,那麼本週就會是好的一週。
作者: yuhaw0715 (kks0123)   2018-03-05 06:25:00
感謝翻譯
作者: xm (Why so serious?)   2018-03-05 06:51:00
謝謝翻譯
作者: f98762 (藍藍兒)   2018-03-05 07:28:00
前男友嗎...週五短暫旅行
作者: starwish07 (Terrence-J)   2018-03-05 08:14:00
謝謝翻譯
作者: lovesmile07 (心)   2018-03-05 08:22:00
沒有消息就是好消息嗎......嗯.....
作者: jackshall (jackshall)   2018-03-05 10:53:00
這禮拜真的有一趟小旅行
作者: hegrst (fever)   2018-03-05 11:09:00
謝謝翻譯
作者: loveorangel (愛.桔子.L)   2018-03-05 13:43:00
周四跟公司去長途旅行囧
作者: peggy60624 (Peggy)   2018-03-06 01:51:00
感謝翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com