Re: [閒聊] 支語真的入侵嚴重

作者: GTES (GTES)   2026-02-13 13:58:39
推 SatanLoveGod : 麻糬 年糕 芋頭籤那種口感就是軟糯啊 多讀點書
麻糬年糕芋籤粿的口感是Q彈
軟糯跟Q彈不太一樣
軟糯比較軟,類似糯米蓮藕那種口感
Q是台語(閩南語) 後來也有傳到中國其他地方
現在中國很多把Q的口感稱作「糯唧唧」
跟原本軟糯的意思不一樣
以前台灣從來不會有人用軟糯形容芋籤粿的口感
作者: su4vu6   2026-02-13 13:59:00
是說 QQ的 到底有沒有中文阿
作者: hoe1101 (摸摸)   2026-02-13 13:59:00
我記得教育部辭典沒軟糯
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2026-02-13 13:59:00
麻糬不會Q彈吧
作者: mofass (真相調查委員)   2026-02-13 13:59:00
麻糬年糕不是Q彈吧?珍珠才是吧?
作者: syldsk (Iluvia)   2026-02-13 13:59:00
有彈性啊
作者: korsg (酒禁解除)   2026-02-13 14:00:00
麻糬不會是Q彈吧
作者: syldsk (Iluvia)   2026-02-13 14:00:00
彈牙是軟骨那種會脆
作者: GTES (GTES)   2026-02-13 14:00:00
沒有中文 教育部台語字典寫作[食丘]
作者: hoe1101 (摸摸)   2026-02-13 14:00:00
燒麻糬才算q彈吧
作者: gm3252 (阿綸)   2026-02-13 14:00:00
以前不會現在會了也沒怎樣
作者: korsg (酒禁解除)   2026-02-13 14:01:00
蝦子蝦仁這一類用彈牙或者Q彈沒問題
作者: hoe1101 (摸摸)   2026-02-13 14:01:00
一般的麻糬應該算軟q?
作者: mofass (真相調查委員)   2026-02-13 14:01:00
Q我覺得應該是指嚼勁的部分
作者: Y1999 (秋雨)   2026-02-13 14:01:00
麻糬會Q但沒有彈吧
作者: korsg (酒禁解除)   2026-02-13 14:02:00
麻糬比較偏軟Q或者黏牙
作者: Y1999 (秋雨)   2026-02-13 14:02:00
咬下去會回彈反震的才叫彈
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2026-02-13 14:02:00
Q就會彈啊
作者: GTES (GTES)   2026-02-13 14:02:00
對 軟Q比較好
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2026-02-13 14:03:00
麻糬這種沒有嚼勁的東西不會算Q
作者: korsg (酒禁解除)   2026-02-13 14:03:00
有些比較緊實的魚肉也可以用Q彈,例如龍膽石斑
作者: BOARAY (RAY)   2026-02-13 14:03:00
麻吉是Q 珍珠是彈吧?
作者: Shichimiya (便當)   2026-02-13 14:03:00
麻糬口感怎麼會彈牙==
作者: su4vu6   2026-02-13 14:04:00
所以要怎麼形容那個口感 除了Q
作者: SatanLoveGod (哈洽馬洽馬)   2026-02-13 14:07:00
我說的那幾樣食物 哪裡Q彈...軟糯就是軟+糯 沒那麼複雜
作者: syldsk (Iluvia)   2026-02-13 14:08:00
麻糬就軟又黏牙啊
作者: wangeric (gaiety)   2026-02-13 14:10:00
麻糬Q彈是吃到包裝的橡皮筋喔?
作者: kaj1983   2026-02-13 14:10:00
現在人不會講ㄉㄨㄞㄉㄨㄞ了嗎?哭啊
作者: jemmy3ch (jemmy3ch)   2026-02-13 14:10:00
一樓閉嘴快去八卦版上班洗地
作者: wommow (夜長夢多)   2026-02-13 14:11:00
誰的大腿沒有
作者: kaj1983   2026-02-13 14:11:00
軟糯感覺比較文雅一點,沒這麼直白
作者: taric888 (淨水器)   2026-02-13 14:15:00
QQ
作者: LIONDOGs (LIONDOG)   2026-02-13 14:16:00
蓮藕不是脆嗎?
作者: micbrimac (shark)   2026-02-13 14:17:00
Q是台語嗎 好奇XDD
作者: Y1999 (秋雨)   2026-02-13 14:18:00
軟Q有台語發音,我猜應該是找不到字能用,才直接用英文字閩南語沒有系統性文字,大多數都是用其他語言的發音來湊
作者: BOARAY (RAY)   2026-02-13 14:20:00
ㄉㄨㄞㄉㄨㄞ就被有的地方禁注音文禁了w
作者: wommow (夜長夢多)   2026-02-13 14:23:00
是台語阿 就軟Q軟Q的那個形容詞
作者: knwuw   2026-02-13 14:23:00
軟糯也會用來講東坡肉
作者: GTES (GTES)   2026-02-13 14:23:00
糯米蓮藕是一道甜點 不是糯米跟蓮藕
作者: wommow (夜長夢多)   2026-02-13 14:25:00
查了一下原來Q有代表字叫「食丘」「食丘阝」 電腦打不出所以用Q代替
作者: tryit0902 (貓空都是貓)   2026-02-13 14:31:00
作者: ruby080808 (zzz5583)   2026-02-13 14:34:00
糯唧唧有嗎?我印象中沒怎麼聽到中國人這樣講
作者: knwuw   2026-02-13 14:47:00
糯唧唧有,也是指年糕麻糬之類的,但因為他們那邊類似口感的食物還有其他的,例如高粱糰子,會通稱吃起來類似的東西
作者: howard55 (卑南吉川桑)   2026-02-13 15:40:00
作者: greenzero (green)   2026-02-13 16:07:00
糯嘰嘰是西南地方方言,和埋汰一樣都是地區限定。只是可能有些美食博主覺得這發音很可愛,然後一直說而已。1f大大,軟Q我和你保證不是支語,我那一輩子沒上過網的阿公,不會說中文也會說這個詞,不要沒有你熟的文字就懷疑是支語。
作者: mer5566 (あめ)   2026-02-13 16:18:00
麻糬要Q彈要泡在冰水裡吧 頂叩叩這樣
作者: tf010714 (美味蟹堡一份)   2026-02-13 16:49:00
糯gg是性功能障礙吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com