Re: [訃報] 馬娘貴婦人原型馬死去

作者: Baychu (月桂丘)   2025-11-26 14:38:53
CY也正式發表訃報
https://x.com/uma_musu/status/1993552773980602390
11月26日、本作品でモチーフとさせて頂いておりますジェンティルドンナ号の訃報が届き
ました。
関係者様にはお悔やみ申し上げると共に、偉大な名馬のご冥福を心よりお祈り申し上げま
す。
不知為何,讓google自動翻譯時,會把貴婦人翻成聖母瑪利亞??
然後感慨的是,昨天的小金船漫畫,正是貴婦人初次在漫畫亮相
https://x.com/pisupisugold/status/1993228159177928763
https://i.meee.com.tw/x5TXTk6.jpg
或許是配合當年贏日本盃的日期才在這這最新話登場
但照社台的資訊本馬在昨日25日逝世,或許是天意吧,RIP
作者: Ttei (T太)   2025-11-26 14:42:00
不應該用諷刺這個詞吧感慨就好了
作者: h886927 (楓嵐)   2025-11-26 14:44:00
這情境用諷刺也沒不合適吧
作者: Tiandai (Tiandai)   2025-11-26 14:47:00
這算諷刺嗎 哪有諷刺
作者: timez422 (SIXTeeN)   2025-11-26 14:49:00
這裡用諷刺當形容詞沒有錯啊" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">
你失約了你沒去 QQ
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2025-11-26 14:50:00
這邊用諷刺有點怪怪的
作者: Johnsonj (栗鼠別咬啦>"<)   2025-11-26 14:51:00
這情境用諷刺怪怪吧 用感慨還差不多還是原PO覺得漫畫作者是在嗆馬娘死的好之類的?
作者: dragon803 (wet)   2025-11-26 14:53:00
這邊應該是感慨才對吧(?
作者: iComeInPeace (戰爭即和平自由即奴役)   2025-11-26 14:54:00
2025誰還在用Google翻譯 隨便一個AI都比他好
作者: leovi (六)   2025-11-26 16:35:00
馬是人騎的 判定是人判的 結果跑贏了被人靠北 過世了還有人在那邊陰陽怪氣的 為冬娜感到不值

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com