作者:
bamama56 (bamama)
2025-11-20 13:35:13https://star.ettoday.net/news/3070547
《動物方城市2》中國中文版的配音陣容,
女主角「哈茱蒂」是陸劇配音女王季冠霖,男主角「胡尼克」是配音員張震,
兩人都是自9年前的組合繼續沿用。
而續集新登場的角色包括毒蛇蓋瑞、馬市長、河狸、財閥家小兒子猞猁,
則是請到演員兼導演大鵬、歌手費翔、女星金晨、陸劇男神王安宇等大明星配音,
不料這個安排卻遭批評擠壓專業配音演員的生存空間。
網友批評,演員拍戲時自己不配音,卻為動畫片配音,
更有人點名費翔中文表達不流暢,金晨聲線與角色不符引發違和感。
網友在社群平台狂酸「太棒了是全明星陣容,我一定會去看英文版的」、
「零個人想看你們」、「這幾個資源是真好」、「之前就被到處塞」。
更有人發現為男女主角配音的季冠霖、張震,在拍攝宣傳廣告時被安排坐邊邊,
微博熱搜出現「演戲自己不配音卻給動畫配音」、「瘋狂動物城2演員配音是搶活嗎」
的負面關鍵字。
根據售票平台「貓眼」、「淘票票」的數據顯示,原本《動物方城市2》的「想看數」
在11月15日達到高峰,隨後卻明顯下降,外界解讀是與中文配音陣容的公布密切相關。
不過《動物方城市2》鐵粉相當多,
截止至11月20日,《動物方城市2》的累計想看數仍超過400萬,
創下了美國好萊塢電影在中國大陸的最高紀錄。
https://i.meee.com.tw/8ujzSKV.jpg
作者: lslayer 2025-11-20 13:36:00
張震口條喔 呵呵
作者:
egg781 (å–µå‰)
2025-11-20 13:36:00張震配音....不敢想像我不知道他現在有進步了沒,之前看臥虎藏龍他唸台詞很糟糕
作者:
P2 (P2)
2025-11-20 13:38:00迪士尼不是常請明星配音 中國版的不是ㄛ
作者:
wvookevp (ushiromiya)
2025-11-20 13:40:00唱過我愛台妹就飄了
作者: BJshow 2025-11-20 13:40:00
我怎印象美國也會選明星配
作者: lslayer 2025-11-20 13:40:00
中國戲劇很常用現場不收音 之後再配上音 有可能不是本人
作者:
abcdeffg (ä½ å¿«æ¨‚æˆ‘ä¹Ÿå¿«æ¨‚)
2025-11-20 13:41:00張震最奇妙的是先不論口條 聽他講話根本不像台灣人
作者: ruby080808 (zzz5583) 2025-11-20 13:42:00
被罵的點主要是在於中國的明星和我們認知的明星不一樣,他們演戲是會找聲優也就是中國說的配音員重配臺詞,而不是他們自己說
作者: ruby080808 (zzz5583) 2025-11-20 13:43:00
雖然也是有自己唸台詞的演員,但就這幾個明星他們自己唸過的台詞,我印象都很爛==
作者:
abcdeffg (ä½ å¿«æ¨‚æˆ‘ä¹Ÿå¿«æ¨‚)
2025-11-20 13:43:00啊原來是不同的兩個張震 sorry幫更正
中國配音圈也是玩飯圈模式,所以這本質是跨界飯圈大戰
作者: syk1104 (ONENO) 2025-11-20 13:43:00
這張震不是明星本來就是配音員,胖張震
作者: lslayer 2025-11-20 13:44:00
原來是不同人的張震 我也誤會了
作者: ruby080808 (zzz5583) 2025-11-20 13:44:00
這倒不是單純飯圈大戰,因為中國那些演員的配音水準比那些飯圈配音員還爛==
作者:
gwhmwiki (現在說書人)
2025-11-20 13:45:00月經文了,就國外電影那一套,動畫電影找大明星來配,不會找配音員配,連帶台灣也是這樣影響。
中國配音是常態阿 陸劇幾乎沒有演員原聲的 他們覺得超正常
作者: syk1104 (ONENO) 2025-11-20 13:46:00
台灣本來也要換明星配狐狸,炎上被擋了
作者: AdventurerCC (冒險爵士 ) 2025-11-20 13:47:00
我才知道他們自己的真人劇也用配音==
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2025-11-20 13:50:00以前台灣韓劇也會配音 現在不知道怎樣了
作者:
ivorysoap (ivorysoap)
2025-11-20 13:50:00等一下 美國也專找大明星配音啊海洋奇緣跟玩具總動員不都是例子
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2025-11-20 13:51:00日本真人電影好像也找明星配音居多?
外語配音正常吧 他們是中文另外配中文的文化 行之有年
作者:
ivorysoap (ivorysoap)
2025-11-20 13:52:00巨石強森跟湯姆漢克斯難道是專業配音員嗎?
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2025-11-20 13:52:00找yter配音就真的很難理解 只能說我跟不上時代
作者:
REDF (RED)
2025-11-20 13:54:00笑死 台灣前陣子迪士尼也被燒配音兩岸都一樣不尊重配音員
作者:
S2357828 (方丈為人很小心眼的)
2025-11-20 13:54:00木須龍:
作者:
willywasd (dalikeanureeves)
2025-11-20 13:56:00費翔這口條 只能配歪國人吧
為什麼迪士尼會覺得找吸毒犯換掉本來大受好評的專業配音員 是個好主意
作者:
willywasd (dalikeanureeves)
2025-11-20 13:57:00然後找明星來配本來就很正常 自帶流量的誰不找
作者: su4vu6 2025-11-20 13:58:00
找明星本來就迪士尼習慣 上次吵只是因為 把一代配音換掉還有吵 這個明星是不適合有沒有爭議而已
作者: syk1104 (ONENO) 2025-11-20 13:58:00
湯姆漢克斯幫第一部3D動畫電影配音很完美阿演技流量都有
作者: ruby080808 (zzz5583) 2025-11-20 14:00:00
主要問題是這個和中國國情不符,那些中國演員演戲台詞也不是他們唸的==
作者:
bamama56 (bamama)
2025-11-20 14:06:00驢子也是艾迪墨菲
作者: cat05joy (CATHER520) 2025-11-20 14:08:00
這次台配也有類似事件 主角原本要換人配 後來緊急變原本
作者: lslayer 2025-11-20 14:08:00
歐美明星很多都有舞台劇經驗 口條能力可不差
作者:
mer5566 (あめ)
2025-11-20 14:08:00明明就不同張震 前面推文建議去檢查一下
作者: cat05joy (CATHER520) 2025-11-20 14:09:00
我還蠻好奇台配原本要找誰來當主角
作者:
mer5566 (あめ)
2025-11-20 14:10:00中國以前就有罵有大牌演員演戲不背台詞只念一到十 靠後期配音
作者: lslayer 2025-11-20 14:10:00
巨石打摔角時更是時常需要帶動現場戲份 口條也不會差
作者:
mer5566 (あめ)
2025-11-20 14:11:00台配狐狸找柯震東啊 被燒到換回來
作者: smch (打哈哈) 2025-11-20 14:14:00
自己演戲不配卻配動畫 這時候又沒口音問題了?
到時候跑宣傳的也是配音員 找明星的優勢是你能從角色中帶入中之人 聲音指導不一定是要求專業而是保留特色當然這就是雙面刃了
對岸配音圈是直接接上歐美那套開始網路經營個人飯圈甚至綁架角色的 敢動他們飯碗沒在跟你吃素的
作者: cleverjung 2025-11-20 14:34:00
我還以為是演員張震
作者:
BOARAY (RAY)
2025-11-20 14:35:00找明星配是沒問題 這是互惠 但要找有口條的人才是重點
作者:
REDF (RED)
2025-11-20 15:25:00巨石強森的麥克風能力是T1等級的
作者:
linsu (1234567.7654321)
2025-11-20 15:51:00台灣第一集兔子是蔡依林 那也是尬到極點....
作者:
chuegou (chuegou)
2025-11-20 15:52:00拿T1明星來配我沒意見 這群是T幾