[閒聊] 會因為遊戲沒有語言在地翻譯給負評嗎

作者: blaze520 (永遠效忠愛理的騎士)   2025-11-19 12:40:29
如題 最近因為煙雲十六聲網路上還蠻紅的 去看了一下steam的評論
感謝自動翻譯功能 可以看到很多英文外語言人的評論
結果發現好多國家很多給負評就是因為沒有提供本地語言翻譯
就算給好評也是很多都會提到沒有本地翻譯這點需要改進
最明顯的像是俄羅斯 巴西 土耳其 越南
幾個人口比較多的國家評論大多數都提到語言問題 因為語言問題給負評的也不少
感覺人口多的國家對自己的語言都會比較有自豪感 所以在這方面會比較在意
對岸好像也蠻常幹這種事的就是
好奇問一下 如果今天一個很紅的遊戲沒有提供繁中甚至中文
大家會因此去留負評嗎
作者: Muilie (木籟)   2025-11-19 12:41:00
簡中用戶以前常留負評,理由是沒有中文
作者: jeff666   2025-11-19 12:41:00
不會
作者: as3366700 (Evan)   2025-11-19 12:41:00
根本不會關心吧 有中文的那麼多了
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2025-11-19 12:41:00
錯了 是沒翻譯就明講 不要說有然後人家開遊戲發現是垃圾機翻
作者: fenix220 (菲)   2025-11-19 12:41:00
沒叫你抄50音不錯了吧
作者: as3366700 (Evan)   2025-11-19 12:42:00
通常也是因為免費玩才有這麼多外國人因為語言負評
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2025-11-19 12:42:00
繁中群體會先檢討自己人,最特別的客群
作者: fff417 (天璇)   2025-11-19 12:43:00
肯定會有吧 終究是比例問題
作者: bumerang (IKEA)   2025-11-19 12:43:00
日本以前不給翻譯的底氣是人家本來就賣國內是你自己翻來玩的
作者: loverxa (隨便的人)   2025-11-19 12:44:00
遊戲要錢因為翻譯負評不是更合理嗎 免費治百病怎麼不治翻譯問題
作者: owo0204 (owo0204)   2025-11-19 12:44:00
只有製作組母語或英語可以理解,十幾國都有了就是沒中文就滿白爛的
作者: h0103661 (路人喵)   2025-11-19 12:44:00
要錢才更應該給負評吧
作者: Golbeza (Golbeza)   2025-11-19 12:44:00
畢竟是口...
作者: kasim15   2025-11-19 12:44:00
顧客就是上帝
作者: pokemon (缺工作)   2025-11-19 12:45:00
我知道人均英文日文大師
作者: owo0204 (owo0204)   2025-11-19 12:45:00
而且現在提供多語言是一個趨勢了吧
作者: jorden0804 (無極呆呆)   2025-11-19 12:45:00
台灣人均日文n1 多益990
作者: chuegou (chuegou)   2025-11-19 12:46:00
推文意見分歧啦 有人覺得機翻不如不翻 有人覺得有機翻聊勝於無
作者: ruby080808 (zzz5583)   2025-11-19 12:46:00
看翻譯是怎樣吧,假設這邊講的是類似機翻的,那我寧願沒有==
作者: kaj1983   2025-11-19 12:46:00
不一定,很想罵一下的時候就會
作者: guogu   2025-11-19 12:47:00
不會 steam遊戲內支援的語言寫的一清二楚
作者: uuj9648 (台中小李)   2025-11-19 12:47:00
台灣人的包容力,相比於中國人已經大很多了
作者: kaj1983   2025-11-19 12:47:00
黑白妹2那種我就不會,至少有簡中
作者: owo0204 (owo0204)   2025-11-19 12:47:00
現在機翻你上ai已經不是過去那種傻瓜翻譯了
作者: Annulene (tokser)   2025-11-19 12:47:00
有翻譯 然後丟ai或者外包隨便翻的 給
作者: starsheep013 (星絨綿羊)   2025-11-19 12:47:00
沒翻譯我不一定會買,但買了發現瞎g8翻通常會給負
作者: ms0302610   2025-11-19 12:47:00
台灣都看原文啦
作者: ruby080808 (zzz5583)   2025-11-19 12:48:00
我以前買DLsite的h game時就常看到機翻,機翻真的是爛到能讓遊戲進行不下去==要知道這還是很簡單的h game
作者: Annulene (tokser)   2025-11-19 12:48:00
一堆這種的 尤其是有簡中的第三方遊戲
作者: Owada (大和田)   2025-11-19 12:48:00
應該要要求標注翻譯是不是機翻才對
作者: Hazelburn (廉價酒)   2025-11-19 12:48:00
不會 獨立遊戲一堆海外的小作者 根本不可能都顧到
作者: kaj1983   2025-11-19 12:48:00
那個一次性交易大師剛開始的中翻就是機翻,氣到再也不買
作者: mark82824 (mark)   2025-11-19 12:48:00
不會 而且如果遊戲沒有支援我熟悉的語言 我也不會去買
作者: owo0204 (owo0204)   2025-11-19 12:48:00
現在dlsite很多也是ai中文
作者: ruby080808 (zzz5583)   2025-11-19 12:49:00
沒,現在ai的機翻下限依舊很低,大部分機翻都處在離下限沒多遠的程度
作者: yys310 (有水當思無水之苦)   2025-11-19 12:49:00
硬給機翻才會負評
作者: kaj1983   2025-11-19 12:49:00
而且本來就很爛的遊戲被爛翻譯搞得更爛了
作者: Ardve (Penguin)   2025-11-19 12:49:00
但現實是好評順帶要翻譯被無視,負評卻會被重視==
作者: roger2623900 (whitecrow)   2025-11-19 12:50:00
雖然不至於給負評 但還是希望有本地語言哪怕是機翻
作者: ruby080808 (zzz5583)   2025-11-19 12:50:00
一次性大師比較靠背的是dlsite上是機翻,steam才是正常翻譯,我當時先買了Dlsite才發現,最後還去steam多買一次
作者: infi23 (流浪)   2025-11-19 12:51:00
臭幹B社在微軟底下還沒有繁體中文
作者: as920909 (a^s_)   2025-11-19 12:51:00
不會 感覺很沒素質
作者: Shichimiya (便當)   2025-11-19 12:51:00
台灣人都是看不懂外文先找找自己問題
作者: kaj1983   2025-11-19 12:51:00
我連他有上steam都不知道,大便不想踩第二次
作者: sustto (sustto)   2025-11-19 12:51:00
不會
作者: dickec35 (我不如我)   2025-11-19 12:52:00
機翻不如不要,因為製作組根本不懂外國語言所以也不可能校對
作者: alinwang (kaeru)   2025-11-19 12:52:00
翻譯太爛才會
作者: zack867 (心裡有佛看人便是佛)   2025-11-19 12:54:00
不會 買之前就知道了 只會為了買之前不知道的事給負評
作者: PigBlood (PigBlood)   2025-11-19 12:55:00
翻得很爛才會
作者: ko27tye (好滋好滋)   2025-11-19 12:55:00
影片翻視頻的通通都給負評
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2025-11-19 12:55:00
看公司體量 大公司還省錢就很靠北
作者: zack867 (心裡有佛看人便是佛)   2025-11-19 12:55:00
說有中文結果是機翻 也會想負評
作者: qd6590 (說好吃)   2025-11-19 12:57:00
中國也很愛負評沒中文 現在反噬剛好
作者: hduek153 (專業打醬油)   2025-11-19 12:58:00
繁中群體比較特別 多數看到沒繁中就不玩了 根本不會玩了再噴
作者: su4vu6   2025-11-19 12:58:00
他很多設計就給中文使用者的 外文翻譯給負很正常啊
作者: Kidd0502   2025-11-19 12:59:00
不會吧 但沒中文就不玩
作者: qd6590 (說好吃)   2025-11-19 12:59:00
我是頂多不玩 不會特地負評 不過我寧願啃英文也不想機翻
作者: yovis000 (元)   2025-11-19 13:00:00
想到之前有一個玩試玩很好玩,所以在dlsite買起來要玩,後來發現他額外出了中文版但是要重新買遊戲,我直接不爽玩
作者: goldman0204 (goldman)   2025-11-19 13:02:00
英文OK還會玩一下子!真的爛才會留負評好玩只求繁忠也不會留負評~
作者: scott032 (yoyoyo)   2025-11-19 13:02:00
沒翻譯就不會碰,不會碰幹嘛給負評
作者: StarTouching (撫星)   2025-11-19 13:06:00
台灣人不會 中國會應該是你說的 人口因素
作者: ash9911911 (勇者あああああ)   2025-11-19 13:07:00
對岸甚至連沒中文配音都會吵了
作者: yahoo2720 (pc2720)   2025-11-19 13:10:00
只有台灣人會自我檢討,還覺得自己很有禮貌
作者: stanley86300 (Stanley)   2025-11-19 13:11:00
講白了就是英文不好的人才會負評
作者: arceus   2025-11-19 13:11:00
台灣習以為常吧 大學必看原文書 電影戲劇聽原文
作者: SuperTaco (TO-FU OYAKO)   2025-11-19 13:12:00
沒有的話不會,但有中文卻翻的很爛或是超譯的話,會
作者: whale12 (鯨魚十二號)   2025-11-19 13:14:00
不會給負評 是直接不買 比如那個 尼爾:自動人形
作者: JUSTMYSUN (小飛蚊)   2025-11-19 13:15:00
不費 只會噴沒翻對
作者: sa7a1220   2025-11-19 13:16:00
台灣的話,我以前在在巴哈任天堂相關新聞時,常看到一堆人嗆說索尼有中文,任天堂沒中文,沒中文不玩,那時候是3DS世代,寶可夢本傳還沒出中文時
作者: super10000 (超級無聊)   2025-11-19 13:17:00
很有趣,網民也在慢慢成長,以前會,現在慢慢不會但翻得過爛應該是都會噴
作者: Yan239 (彥)   2025-11-19 13:18:00
連買都不買
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2025-11-19 13:19:00
對啊 像任天堂怎麽可以沒有中文 沒中文可以不差評他嗎
作者: guogu   2025-11-19 13:24:00
沒中文不玩跟知道沒中文要玩還要給差評是不一樣的
作者: sa7a1220   2025-11-19 13:26:00
重點是名聲啊,那段時間任天堂在台灣名聲除了寶可夢都極差,大家想到玩遊戲都是索尼PS4,誰會想到任天堂,還一堆嘲諷任天堂的梗也是那時候出來的
作者: peterboon (用臉看草叢)   2025-11-19 13:31:00
想到之前絲之歌是有人叫你去唸書打什麼遊戲就想笑ww
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2025-11-19 13:31:00
以前就一堆gk在帶風向啊 現在沒了好無聊就ps3那時候sony整個名聲崩壞 才還有得打
作者: kaj1983   2025-11-19 13:35:00
那時候索尼名聲還不錯吧,我記得就索尼台灣有中文化團隊在力推中文化遊戲陰德值比現在高太多了不過更該感謝的是西台灣人就是
作者: aa9012 (依君)   2025-11-19 13:37:00
作者: kaj1983   2025-11-19 13:37:00
沒他們買遊戲兼靠夭,搞不好中文化還等很久中文市場只靠繁體的玩家還是不夠大
作者: GenShoku (放課後PLAY)   2025-11-19 13:38:00
不會
作者: mamamia0419 (Shao)   2025-11-19 13:55:00
不會,但翻譯的太糟糕會提,例如直接google翻譯但假如一開始就沒中翻就不會特別提
作者: lolicon (三次元滾開啦)   2025-11-19 14:06:00
會欸 不過通常是韓文或是西語俄語這種才會 日文太好認了
作者: shinelusnake (陽光魯宅)   2025-11-19 14:08:00
沒有中文大概就不會想玩,但買了才發現是沒修過的機翻中文我一定退款然後負評噴爆
作者: Winnie1248 (傘下人畫扇)   2025-11-19 14:19:00
比起沒翻譯,更討厭製作團隊說自己有多重視翻譯跟在地化效果,結果端出機翻跟很爛的翻譯
作者: FacLoir (曉雷響電)   2025-11-19 14:23:00
有翻譯結果是機翻就會請吃負評 在DLsite被坑過一次 ==
作者: wrh810701 (wrh)   2025-11-19 14:27:00
機翻要看遊戲類型,最近玩的秘境戰盟就全機翻拿英文丟去GPT技能名字翻譯完全一模一樣 不過只要效果跟技能看的懂基本上不會影響遊戲體驗
作者: aaronpwyu (chocoboチョコボ)   2025-11-19 14:35:00
不會 不影響 但對大眾來說最好可以明說表明
作者: mamamia0419 (Shao)   2025-11-19 14:51:00
是的,應該說本來就知道沒中文的前提還買就不會去負評這個,我又不會買馬桶怪他沒淋浴功能
作者: HOCTY (HOCTY)   2025-11-19 15:06:00
STEAM寫的明白就可以接受,但台灣人會最先檢討自己,難怪什麼都爭取不到,別人爭取,自己領補償,跟手遊一樣。
作者: D2Diyus (想買的書太多了)   2025-11-19 15:11:00
又不是對岸的巨嬰
作者: cat05joy (CATHER520)   2025-11-19 15:55:00
大公司會在意 小公司就算了
作者: leo255112 (咖啡成癮太容易)   2025-11-19 16:23:00
不會,看英文也是可以
作者: h75311418 (Wiz)   2025-11-19 17:22:00
不會呀沒翻看不懂就不會玩了有英文至少可以看

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com