[問題] 關於日本對於幾行幾列用法

作者: Wayne110113 (阿銘)   2025-11-18 23:13:09
最近在玩老遊戲人龍4
裡面有個支線要培育公關小姐
接客要依照客人需求搭配衣服
然後爬了一下日本的攻略網
https://imgpoi.com/i/V7CQ9D.jpg
其中上3.左1之類的看不懂
雖然已有其他鄉民有出攻略,我也順利完成支線
但還是很好奇日本對於幾行幾列的用法
感謝各位洽友解惑
作者: laugh8562 (laugh8562)   2025-11-18 23:17:00
你那張圖的攻略網上不就寫了 上=X 左=Y
作者: Ricestone (麥飯石)   2025-11-18 23:17:00
不就是從上開始3從左開始1?
作者: laugh8562 (laugh8562)   2025-11-18 23:19:00
作者: ainamk (腰包王道)   2025-11-18 23:33:00
只有台灣才把橫的叫列 日韓中越的橫向都是行
作者: Ricestone (麥飯石)   2025-11-18 23:34:00
這篇跟行列也沒什麼關係 記號沒什麼問題
作者: ainamk (腰包王道)   2025-11-18 23:37:00
漢字圈的人大概都搞不太清楚所以這種上X左Y的講法比較單純
作者: Ricestone (麥飯石)   2025-11-18 23:38:00
其實是因為把line row column都混在一起的關係行之所以台灣之外都是橫的是因為電腦打字是橫的
作者: ainamk (腰包王道)   2025-11-18 23:39:00
在沒有column的時候line跟row都不分縱橫啊_A_
作者: Ricestone (麥飯石)   2025-11-18 23:40:00
而我們則是把以前的直行字作為標準所以直的叫行但我們自己講橫的字時也是講一行字,像是一行推文英文在講這狀況其實就是講line日本也會講直的是行,因為他們以前也是直行字反過來簡中則是規定標準就是橫書
作者: ainamk (腰包王道)   2025-11-18 23:42:00
越南語會用cot(=柱子)來代替列 就相對比較不會混淆
作者: Ricestone (麥飯石)   2025-11-18 23:42:00
但在電腦標準上就是橫的是行excel之類的會乾脆換掉其中一個,改叫欄column其實就是柱子啊
作者: ainamk (腰包王道)   2025-11-18 23:46:00
對啊 你有一定是直的column 那另外一個一定是橫的直的用柱其實是世界主流 就漢字圈特別搞怪(眼神死)
作者: LittleJade (TKDS)   2025-11-18 23:59:00
那也是有column才能對row和line區分,是這兩個字有問題吧(X
作者: Ricestone (麥飯石)   2025-11-19 00:01:00
line應該就單純講行字而已,所以直寫就直的橫寫就橫的
作者: ainamk (腰包王道)   2025-11-19 00:02:00
line跟row跟行跟列在單獨用的語境下都沒有一定直或一定橫
作者: Ricestone (麥飯石)   2025-11-19 00:02:00
也對,排隊想要line或row應該都沒問題
作者: uranusjr (←這人是超級笨蛋)   2025-11-19 01:17:00
日本其實比較怪一點, 他們傳統用語上列就可以直可以橫,行也是可以直可以橫, 要看語境才知道到底怎麼分
作者: ainamk (腰包王道)   2025-11-19 09:57:00
行跟列原本就是量詞而已 只管後面帶的名詞不管排的方向

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com