作者: 
hayuyang (Cloud)   
2025-11-02 14:26:15就武俠大家想老半天不知道要怎麼輸出文化
西方人看不懂 搞不懂你為什麼可以合法殺人(o
LOL一堆修仙造型
現在 直接出 一支修仙尤納拉 妮姬又一隻娜由塔
仙俠的符號標誌是不是比武俠明顯多了
拿把武士刀就是武士
穿黑衣服丟手裡劍就是忍者
修仙跟武俠 前者視覺辨識度是不是比較高= =
作者: 
eo8h1 (LDK)   
2025-11-02 14:27:00為啥西方不懂可以合法殺人啊? 中世紀不也是亂殺一通嗎
作者: 
Savior09 (Sakana Mazui)   
2025-11-02 14:28:00武俠有輕功的設定 所以亂殺人的橋段比西方好寫
作者: 
P2 (P2)   
2025-11-02 14:28:00還不是靠原神
作者: 
songgood (ilovegoodgame)   
2025-11-02 14:29:00米家就是中國文化輸出
作者: 
Savior09 (Sakana Mazui)   
2025-11-02 14:29:00武林高手會飛簷走壁 官府抓不到
作者: ruby080808 (zzz5583)   2025-11-02 14:29:00
武俠啥時是合法殺人了==
作者: 
EXIONG (E雄)   
2025-11-02 14:30:00西門吹雪已經是修仙的形狀了
作者: 
ayubabbit (ウォロックが倒せな)   
2025-11-02 14:30:00啥 武俠就低魔仙俠 不上不下啥錯打的你要嘛就是真實系的功夫  要嘛就是高魔的仙俠好懂
作者: 
Savior09 (Sakana Mazui)   
2025-11-02 14:31:00沒看過就不要亂抹 武俠不是合法殺人 是抓不到
作者: 
ayubabbit (ウォロックが倒せな)   
2025-11-02 14:31:00那個甚麼點穴 輕功 內力就比較爛的仙俠
作者: 
harehi (hare)   
2025-11-02 14:32:00修仙武俠也沒有合法 只是官府不敢抓地方幫派
作者: 
ayubabbit (ウォロックが倒せな)   
2025-11-02 14:32:00像是臥虎藏龍也是真實系的方向
作者: Simurgh (水天星河)   2025-11-02 14:32:00
創作的話,浪人武士和牛仔也和武俠的精神差不多吧
作者: umapyoisuki   2025-11-02 14:34:00
武俠單純的視覺符號太不顯眼吧不打架單外觀和店小二也沒啥區別
作者: 
ayubabbit (ウォロックが倒せな)   
2025-11-02 14:34:00如果是想要看有抓人的 就六扇門吧
作者: OrangePest   2025-11-02 14:36:00
武俠其實就是東方版的海盜、西部 主打的其實就是自由自在快意恩仇 人家的文化裡既然已經有平替品了推廣起來當然不容易 反而修仙這種加入超能力大戰的會比較新
作者: 
harehi (hare)   
2025-11-02 14:36:00推廣不出去我覺得只是仙俠武俠文縐縐的東西太多了 翻譯上很吃虧
作者: f536392   2025-11-02 14:37:00
他們輸出成功的是中式日本遊戲 武俠仙俠就沒怎麼輸出成功
作者: aa000017 (Ophidian_Wang)   2025-11-02 14:37:00
李小龍不同意你的論點(?
作者: ken121   2025-11-02 14:37:00
覺得武僧形象輸出歐美比較成功
作者: htt940103 (花中打野最後希望)   2025-11-02 14:38:00
反正黑的白的都搞不懂清槍沖的武俠跟修仙是什麼  通通都是差你斯空腹
他們對中國這種東方異國風情的需求只要功夫就夠用了再增加也留不住印象
作者: 
nbalook (坐立 省思 瞭望 破 出擊 )   
2025-11-02 14:39:00武俠就8+9亂砍 仙俠就人型非人類光特效亂鬥 後者總是比較刺激
作者: 
gm3252 (阿綸)   
2025-11-02 14:43:00至少築基金丹元嬰這三個算新東西可以畫,傳統武俠那個看不出來特色
2025-11-02 14:43:00
仙俠有江湖味嗎 不然就只是低魔高魔的差別
覺得內功名詞啥的還不能稱作理由既然火影忍者就是活生生成功的例子的話
李小龍跟功夫熊貓已經是輸出的極限了,剩下的沒人在乎
作者: u950027 (u950027)   2025-11-02 14:50:00
武俠是虛構 武士是真實存在 尤其二戰日本打出武士精神知名度
不過說真的比起修仙那麼過頭風雲這種帶有人性又有炫砲光波的應該才是最好的方向才是
作者: u950027 (u950027)   2025-11-02 14:52:00
西方人對中國功夫形象還在李小龍 春麗吧 包包頭+旗袍
作者: 
chuckni (SHOUGUN)   
2025-11-02 14:52:00看不懂,邏輯亂湊一通
作者: 
WLR (WLR™)   
2025-11-02 14:53:00武俠靠韓國輸出比較快
作者: Tads   2025-11-02 14:57:00
功夫吧
作者: 
qq204 (好想放假...)   
2025-11-02 14:57:00很難推,音譯太長 意譯解釋也是要寫一長串
作者: gemboy (沉默的雙子小孩)   2025-11-02 15:00:00
翻譯是假議題吧  日本動畫漫畫一堆賣歐美  也沒人鬼扯日翻英法德翻不出來
作者: 
chuckni (SHOUGUN)   
2025-11-02 15:00:00翻譯假議題+1,你可以去看看當年黃飛鴻的英文是怎麼翻的
作者: whitecan   2025-11-02 15:01:00
仙俠一堆詞要記還是算了吧,光是境界就很複雜每部還搞的不一樣,武俠好記多了,幾個大門派加個下汙門夠用了
作者: gemboy (沉默的雙子小孩)   2025-11-02 15:01:00
能不能輸出不就靠行銷跟$$
金庸那類武俠小說, 歐美就不了解,主要還是沒強ip推銷
作者: 
qq204 (好想放假...)   
2025-11-02 15:01:00仙俠有根本設定廚,三五不時就一堆設定解釋 XDD
作者: 
andy0481 (想吃比叡的咖哩)   
2025-11-02 15:01:00當把問題丟給客群 講出西方不懂 的瞬間就是自找的
作者: 
chuckni (SHOUGUN)   
2025-11-02 15:02:00只有你強行音譯他才會是問題
作者: 
andy0481 (想吃比叡的咖哩)   
2025-11-02 15:02:00實際上西方又不是全都文盲 看不懂氣 查克拉 英雄之類的
作者: gemboy (沉默的雙子小孩)   2025-11-02 15:02:00
從古早七龍珠EVA  到現在進擊巨人鬼滅  根本沒在鬼扯翻譯翻英法德翻不出來
作者: 
GAOTT (杜鵑)   
2025-11-02 15:02:00其實仙俠對歐美來說最難理解的是"完全獨行主義"
作者: 
GAOTT (杜鵑)   
2025-11-02 15:03:00也就是主角通常一個人 而且什麼事都會 不需要其他人你看歐美 不管什麼蠻族 什麼海盜 本質上好像能亂殺人 但實際上不行 你殺了廚師沒人煮飯 你殺了醫生沒人看病 你殺了掌舵手沒人掌舵
反正剛開始國際化交流的前期卡位沒成功很多印象就很難再翻轉了
作者: 
chuckni (SHOUGUN)   
2025-11-02 15:05:00你就知道這篇再討論什麼了,想像的文化輸出然後無視現實已經輸出的東西
作者: 
qq204 (好想放假...)   
2025-11-02 15:05:00金庸光翻譯他們自己就吵得要死還有人想把楊過的名子使用意義  XDD
翻譯就假議題,日本作品很多名詞英譯不是都直接音譯嗎,老外也是照看不誤
作者: 
chuckni (SHOUGUN)   
2025-11-02 15:08:00火影翻譯可是超亂的,這完全不妨礙它在歐美很紅
作者: 
GAOTT (杜鵑)   
2025-11-02 15:09:00翻譯假議題 火影火遁是fire style 鬼滅火呼吸也fire style反正什麼東西都是style 萬用
作者: gemboy (沉默的雙子小孩)   2025-11-02 15:11:00
什麼年代還在歸咎翻譯zzz   火影海賊死神鬼滅進擊就沒人靠腰難翻譯  呵呵
作者: 
GAOTT (杜鵑)   
2025-11-02 15:11:00網遊是對的 但換皮黑社會也太廣了蠻族是不是換皮黑社會 納粹是不是換皮黑 忍者村是不是換皮南北戰爭是不是兩批換皮黑互打
作者: SakikoTogawa   2025-11-02 15:12:00
我覺得問題在美學耶。像是為快不破、無招勝有招之類
作者: SakikoTogawa   2025-11-02 15:13:00
他們也覺得很酷。
作者: 
johnny3 (キラ☆)   
2025-11-02 15:13:00非奇幻的只有武術輸出成功 外國有自己的江湖就不需要整套武俠世界觀
作者: tamynumber1 (Bob)   2025-11-02 15:15:00
仙俠不都是擺姿勢+閃光特效嗎(爆論
作者: SakikoTogawa   2025-11-02 15:15:00
但他們的價值觀和世界觀就是有種很土、很不自然的感覺。
作者: ghostxx (aka0978)   2025-11-02 15:16:00
歐洲也有俠盜啊,哪有什麼不能理解武俠的
作者: 
harehi (hare)   
2025-11-02 15:17:00問題就是中國人自己不想要音譯啊
作者: 
gonoken (蒼へと導かれる旅人)   
2025-11-02 15:26:00不懂武俠在亂黑膩你要不要看修仙是什麼鳥樣  擺個姿勢發特效 演員一堆塑膠臉= =你確定你看動漫的修仙 跟實際網小作品是同一種東西嗎
作者: 
ocean11 (深海)   
2025-11-02 15:44:00港片是低武,武俠算中武,修仙是高武。
作者: 
bomda (蹦大)   
2025-11-02 15:53:00修仙還不是跟武俠有關
作者: 
owo0204 (owo0204)   
2025-11-02 16:03:00不是,LOL是中國遊戲,出修仙東西不是很正常?
作者: ruby080808 (zzz5583)   2025-11-02 16:05:00
是說娜由塔比起修仙還比較像修佛吧==這個最早輸出的是日本吧
修仙不知道誰發明的,有明確的境界分級。金庸、古龍的武俠,沒有在這樣分的
作者: arceus   2025-11-02 16:13:00
重點是表現 哈利波特那種魔杖揮一揮就能攻擊能瞬移能打理生活的巫師也是現實沒有的 糾結現實有沒有根本沒意義美國還生個美漫超英的類別出來 比牛仔還紅
作者: 
chuckni (SHOUGUN)   
2025-11-02 16:22:00把文化創意這塊用各種奇怪的理由來解釋也不會改變他推廣不利的實際狀態,翻譯、世界觀、文化理解現實其他國家都已經給過足夠打臉的實績了,中國文化目前全球推廣最成功的可能是lol、王者跟米家了,歸根究底你有沒有好的作品是一回事,有沒有吸引力是另一回事,至於翻譯那些都已經是後段輸出效力的事了屬於最末端
作者: 
hyy9685 (hyy9685)   
2025-11-02 16:22:0025樓說服我了
用拳腳當武器那還是以功夫元素為主,而且周遭飄著球狀物,還比較接近印度瑜伽那種神秘修仙會覺得像絕區零的雲巋山那章的術語,但那種沒人翻譯就不懂再說什麼,不覺得是成功輸出武俠中的超能力不就是氣、內功這種元素嗎
作者: FelipeMassa (Massa)   2025-11-02 16:49:00
武俠這麼棒,外國怎麼可以不紅!一定是翻譯的錯啦!
作者: lastphil (おやすミルキィ)   2025-11-02 17:00:00
東南亞會看修仙動畫 修仙特效還是比較直觀搶眼的
作者: NoLimination (啊啊啊啊)   2025-11-02 17:18:00
輸出到哪?
作者: 
peterw (死神從地獄歸來)   
2025-11-02 17:21:00因為國外覺得李小龍成龍這種才是功夫
作者: 
xiaohua (大花)   
2025-11-02 17:37:00現在的修仙相關創作形式就起源於以前一部網路小說,叫”飄渺之旅”,那時是MMORPG盛行的年代,網路小說很多寫法都受到當時的MMORPG影響,從飄渺之旅開始的修真境界分級,對應的就是RPG遊戲的升級制度,秘境搜集天材地寶就對應下副本,頻繁的製作法寶就對應RPG的製造道具系統,飛昇某界 就對應 開新版本地圖…等,用這樣寫的話,當時的讀者就很容易接受,比傳統武俠小說更好入門。
作者: FelipeMassa (Massa)   2025-11-02 19:06:00
孤俠、江湖、以武犯禁那套西方早紅到爛大街了,叫做西部片