作者:
kusuha (水葉)
2025-10-29 23:27:33https://x.com/BEEP_akihabara/status/1981962629339050179
https://pbs.twimg.com/media/G4FYU8kW0AATm3j.jpg
https://pbs.twimg.com/media/G4FYXynWIAAiKXr.jpg
https://x.com/caramety/status/1983080824443720095
https://pbs.twimg.com/media/G4VRftpa8AACp7c.jpg
名稱變成了海外版的名字『BURNING GUNDAM』
只剩側邊有日文註明是『GOD GUNDAM』
發現的人表示應是最近才改變的
但原因不明... (._.?)
https://x.com/sty_roll/status/1982289018349125719
https://pbs.twimg.com/media/G4KBWGkXEAA2HRU.jpg
RG版也是
作者:
sezna (sezna)
2025-10-29 23:29:00統一英文名,GOD在海外不能亂用
作者: dandes0227 2025-10-29 23:29:00
試想一下穆斯林看到會怎麼想
作者:
qsx889 (蝦米)
2025-10-29 23:30:00原因就god啊
歐美宗教因素阿 所以本來叫GOD 跟 DEVIL都改名
作者:
scott032 (yoyoyo)
2025-10-29 23:32:00歐美還真是保守(?)呢
作者: YOLULIN1985 2025-10-29 23:33:00
RG蠻早之前就是了我有認識的5月去日本帶回來的這個名稱
作者:
angel6502 (倉木徹 TetsuKuraki)
2025-10-29 23:34:00任何商業扯到政治或宗教就是很麻煩呀 是不奇怪啦
作者:
ballby (波比)
2025-10-29 23:37:00燃燒鋼彈很早就有了,但這幾年才在日本使用
作者:
yyh121 (' 3' /)
2025-10-29 23:41:00原本寫 G 鋼彈也是很隱晦的寫了
作者: YOLULIN1985 2025-10-30 00:21:00
只不過今年8月發售的MB神鋼第一批,日本那邊還是用神鋼就是,台灣這裡代理版則是用燃燒
就命名問題,國外對某些單詞屬敏感詞匯,跟遊戲王的卡圖一樣都要針對海外在做修改
作者: Gouda (gouda) 2025-10-30 00:46:00
最早就海外版SFC G鋼格鬥遊戲改burning gundam 跟dark gundam
作者: mofass (真相調查委員) 2025-10-30 04:33:00
一神教都是邪教啊,會爆炸的
作者:
yezero (肥雁改)
2025-10-30 09:10:00就基本的尊重而已,英文課沒有打瞌睡的都知道外國人其實不會歐買尬~~~~!他們那個god都會是偏氣音或者用goodness和gosh。他們很敬重這個字。