作者:
labich (醜狗)
2025-09-22 13:37:26昨天看老山講那個大飛老師吵很兇才想到祥子在mygo時期就有大祥老師的稱號
查了一下大祥老師的由來才知道這也是在嘴祥子沒媽(雖然真的沒有),我還以為是因為祥子是鍵盤手才叫她大祥老師(以前綜藝節目的鍵盤手我看都叫啥XX老師)
不過講歸講,這東西傳來臺灣後大家應該也是覺得唸起來很順口才叫祥子大祥老師,本身沒有任何攻擊祥子的意思
http://i.imgur.com/Gsab6ly.jpg
作者:
sasadog (派派我老婆)
2025-09-22 13:38:00那大祥腳是褒義還是貶義
作者:
james3510 (Land of Ooo)
2025-09-22 13:38:00對面那種連結再連結的用法本來就很容易偏離原意
作者:
zChika (滋琪卡)
2025-09-22 13:39:00對岸就是用反諷的反諷的反諷的諧音的代稱的諧音之類
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2025-09-22 13:39:00大祥腳當然是正義
作者:
easyfish (easyfish)
2025-09-22 13:40:00從來沒叫過大祥老師..
作者:
Israfil (贖罪聖音)
2025-09-22 13:40:00還好窩只稱呼683祥
作者:
Y1999 (秋雨)
2025-09-22 13:40:00那大木老師呢
對岸非常喜歡搞解構和抽象,一個詞就包含多重梗和典故
作者:
Y1999 (秋雨)
2025-09-22 13:42:00搞曲解跟抽象(X),正面靠北不是被封號就是被出征(O)
作者:
owo0204 (owo0204)
2025-09-22 13:42:00有一點要知道,那就是英雄聯盟的圈子實際上在兩岸都主宰網路環境,一大堆流行語都是從裡面出來的,包括mygo被叫木櫃子也是出自英雄聯盟主播米家很多黑稱也是英雄聯盟粉絲創造的
作者:
Yoimiya (煙花易逝人情長存)
2025-09-22 13:55:00XX老師都是阿 都是指沒媽
作者:
mouscat (Das ist ein buch)
2025-09-22 15:01:00對面發明的名詞 就跟美式名詞一樣 一點美感都沒有
作者: ini9898 2025-09-22 15:26:00
大X老師都是
作者:
clavi (CLLL)
2025-09-22 16:30:00砲姐原本也是貶義詞
其實臥槽!冰!也是對岸LOL圈出來的 一開始是bin 後來諧音冰跟冰毒=毒品連結起來 才變成像girigiri愛那種意思 一堆網路黑話都這樣延伸再延伸的 不科普誰知道
其實這根本不重要,很多詞都會在傳播中迅速改變含義,比如那邊熱門的哈基米,最開始是對貓咪的愛稱,現在變成虐貓的代名詞了
作者: suanruei (suanruei) 2025-09-22 19:04:00
可是果青的比企谷也是被叫大老師啊
不只是貓 其實泛指所有小動物 然而源頭是東海帝王的蜂蜜之歌 很多東西是沒有道理的大老師不一樣 出自變態王子與不笑貓 源頭是敬稱