https://x.com/ondarion/status/1967783597097750981
吉田恵里香さんのトークイベントレポートの編集を行った恩田です。
この記事で言う“ノイズ”とは、深夜アニメ等でテンプレート化している表現(女の子た
ちが互いの胸の大きさについて言及し合う描写等)を指しています。
その点が『ぼっち・ざ・ろっく!』という作品が持つテーマを伝えるために不必要な要素
(ノイズ)であることは、『ぼっち・ざ・ろっく!』を観た私としては納得できました。
また、吉田さんの発言から、表現や作品の価値や幅を狭めようという意図は一切感じませ
んでした。むしろ作品の持つポテンシャルを多くの人に知ってもらおうという、脚本家の
努力や原作への敬意を強く感じた部分です。
上記について、記事を最後まで読んでいただけた方にはご理解していただけると信じてお
りますが、Xでのポストで私が要点をまとめるに際して、真意の伝え方が不十分だった点が
あったと反省しております。
以後、細心の注意を払って編集・運営を行ってまいります。
どうかご理解いただけますと幸いです。
沒事了…採訪的記者說噪音指的是深夜動畫哪些刻板描寫不是指吉田說原作是噪音
以後寫文章會注意,嗯 好
大家可以回家了
作者:
s955346 (jericho)
2025-09-16 12:55:00連記者都出來洗地 吉田的背景是多硬阿
作者: tn1983 2025-09-16 12:56:00
記者:都我
作者:
mkcg5825 (比叡我老婆)
2025-09-16 12:57:00本人發一篇推特不好嗎
作者:
s50189 (咕嚕米)
2025-09-16 12:58:00要不要記者直接扛鍋比較快啊
作者:
owo0204 (owo0204)
2025-09-16 12:59:00洗地 日譯日 笑死
作者:
Atima 2025-09-16 12:59:00記者出來扛 超好笑
作者: gremon131 (愛亂咬的灰鸚) 2025-09-16 12:59:00
笑死 怎麼搞得像小編錯誤一樣
作者:
Sheltis (榭爾提斯)
2025-09-16 12:59:00怎麼有種最二的即視感啊臭味都飄出來了哈哈哈
欸我的理解是噪音是記者自己加的耶怎麼變成洗地 0.0
作者:
zxc88585 (hkekq)
2025-09-16 12:59:00在這邊吵這麼大我覺得跟原PO那個刻意帶風向的標題脫不了關係
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2025-09-16 12:59:00只要你想怎麼樣都能解釋成洗地
作者:
james3510 (Land of Ooo)
2025-09-16 13:00:00怎麼當事人不自己出來解釋一下就好
作者: a2156700 (斯坦福橋) 2025-09-16 13:00:00
記者又在搞
作者:
bostafu (河童騎士)
2025-09-16 13:00:00誰都來洗了,就說話的人繼續高大上
作者: hamayuu (浜木綿) 2025-09-16 13:00:00
當然這麼想,不然本人怎麼不出來吠2聲
作者:
Atima 2025-09-16 13:01:00噪音是本人說的 你自己去看原文
作者:
zxc88585 (hkekq)
2025-09-16 13:01:00平均現代網路使用者,跟自己價值觀不同的解釋,不管誰來講都是洗地
作者:
owo0204 (owo0204)
2025-09-16 13:01:00講得好像只有西恰在討論一樣,還標題咧
就算不提噪音,後面在那邊扯些有的沒的,態度也很明細了啊
作者: hamayuu (浜木綿) 2025-09-16 13:02:00
起碼得本人出來再談不是洗地吧
這件事情就是在日本都炎上了 日本會因為c洽炎上www
作者: a2156700 (斯坦福橋) 2025-09-16 13:02:00
原著沒有噪音的話為什麼一定要改掉呢
作者:
choco7 (巧克七男孩)
2025-09-16 13:02:00記者也出來就好笑了 你寫的不就是他講的話嗎
作者: Darnatos 2025-09-16 13:02:00
不用啊,看起來就是本人自己講的
作者:
Owada (大和田)
2025-09-16 13:03:00不是自己加的啊 文章裡那個字是出現在引號裡面
作者: hamayuu (浜木綿) 2025-09-16 13:03:00
啊所以本人是啞巴膩,
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2025-09-16 13:03:00日本早就吵起來了
作者:
zxc88585 (hkekq)
2025-09-16 13:03:00哀慘喔 馬上被擴大解釋,原PO用不純物這個標題大家都覺得沒加水是不是
作者: IaKoMu 2025-09-16 13:03:00
本人可以出來發推大力闢謠啊,她在哪
作者: roger2623900 (whitecrow) 2025-09-16 13:04:00
又不是只有這裡在討論 洗地的是台灣記者嗎?
作者:
Owada (大和田)
2025-09-16 13:04:00他要表達的只是 反正吉田說的不是在針對原作而已
作者:
Atima 2025-09-16 13:04:00作者在推特轉推無關緊要的東西
作者:
Sheltis (榭爾提斯)
2025-09-16 13:05:00我覺得這記者根本故意在搞吉田吧 好不容易製作人出來滅火現在又有新的話題可以開燒 反正看得挺開心的
作者:
Atima 2025-09-16 13:05:00都大炎上了 難不成要說讀者是雜質? 原作雜質? 還是誰是雜質
作者:
Akukin (社長)
2025-09-16 13:05:00我比較雲一點 日本吵起來的話 昨天上X趨勢第幾 昨天沒看到
作者: a2156700 (斯坦福橋) 2025-09-16 13:06:00
原作懂個屁的洗澡 讓我來
其實把模糊焦點跟譁眾取寵的要素講成Noise也還好?感覺好多人都是對用詞不滿
作者:
Akukin (社長)
2025-09-16 13:07:00今天連製片人記者都發文 應該會吵更兇吧 這個能不能拿來鬥蟲 看你話題流水多少
作者:
zxc88585 (hkekq)
2025-09-16 13:07:00對啦對啦 想必這個編劇一定是超級大尾到全世界都要幫他護航啦
作者:
Augustus5 (å¤©æ¯æŽè–å‚‘)
2025-09-16 13:07:00笑死,記者直接變替死鬼
沒有大奶洗澡波奇還是很可愛啦也沒魔改到什麼劇情 冷靜
沒有燒起來的話,幹嘛有人特地出來幫她講話,反應過度?
作者:
zxc88585 (hkekq)
2025-09-16 13:09:00不要看到黑影就開槍捏,就結論來說他並沒有大改也沒有加DEI元素,只是這發言是真的智障急於往自己臉上貼金,這個SEXY田中又或者動朋2是完全不同的等級
作者:
LA8221 (TWHK)
2025-09-16 13:09:00會不會第二季到時候乾脆媚到極致
作者:
Irenicus (Jon Irenicus)
2025-09-16 13:09:00是記者的錯不是大編劇的錯喔
作者:
Diver123 (潛水員123)
2025-09-16 13:10:00還要靠記者洗地,背景有多硬
作者:
Akukin (社長)
2025-09-16 13:10:00媚到極致也會變成魔改啊 我就問敢不敢把香港腳做出來
作者:
Sheltis (榭爾提斯)
2025-09-16 13:10:00那個 好像以前有一部遊戲一代也是神作 二代發售前一堆人越想越不對勁結果除了某人全家老小都跳下來在護航護到最後爆開變成災難 啊我頭好痛想不起來那是什麼遊戲
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2025-09-16 13:11:00作者: sa7a1220 2025-09-16 13:11:00
日劇圈就是背景硬啊,不然怎麼會一堆日劇圈的人高傲成那樣
作者: sniperex168 2025-09-16 13:12:00
老實說這個風頭上,本人出來澄清也一樣繼續炮火吧
作者:
Akukin (社長)
2025-09-16 13:13:00先罵起來放就對了 之後爆炸會變成先知
慘了 越描越黑...一個作品的腳本編劇要憑什麼指稱其他動畫的甚麼是雜音 而甚麼不是呢?
不澄清才好吧,天知道會不會跟羊蹄山那個一樣,嗆到底@@
作者:
Atima 2025-09-16 13:15:00這篇推特底下砲火超猛烈的 記者真的人權很低......而且不是噴記者 是連吉田一起噴
作者:
zeyoshi (日陽旭)
2025-09-16 13:16:00如果真的是記者問題 他不道歉以後就不用採訪了
作者:
Atima 2025-09-16 13:17:00說真的還真不是記者問題 ノイズ這個詞就是吉田自己說的
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2025-09-16 13:18:00就算沒上熱門 會讓梅原P出來滅火表示影響不小
作者:
haoboo (薩伊克斯)
2025-09-16 13:19:00呃...前49還不夠大喔?
作者:
zxc88585 (hkekq)
2025-09-16 13:19:008小前有到前25 順便一提昨天11點遊戲王Xセイバー新卡是前8前49還真的不夠大
作者:
vsepr55 (vsepr55)
2025-09-16 13:22:00有上西恰趨勢,夠大了吧
作者:
Tiandai (Tiandai)
2025-09-16 13:24:00貼文觀看次數有兩千多萬 以一篇訪問算很多了吧
作者: a1338 (妖) 2025-09-16 13:25:00
不是大事 只是要特地發文澄清而已
作者: a2156700 (斯坦福橋) 2025-09-16 13:29:00
2千多萬的雜音
日本有燒啊 不過是不用那麼反應過度 畢竟她沒有把孤獨搖滾的角色改成黑人這種操作作品本身是OK的
作者: cftyujmnbvgh (cftyujmnbvgh) 2025-09-16 13:41:00
哇靠,所以現在變成是攻擊全部深夜動畫了?
作者:
Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)
2025-09-16 14:20:00日本人毛可能比較多 不然noise在英文滿常見的圖片要降低銳利度也是會調高noise實值意思比較是"異音"不見得是負面意思每次看日本人用英文外來語都覺得理解很…單一音樂番把模糊焦點的要素說成noise我覺得很貼切就是了
昨天晚上相關關鍵字在趨勢掛蠻久的啊"原作改編"幾乎整晚都在趨勢上
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2025-09-16 15:28:00前49要看時段、討論數啊,趨勢這個東西變動很快的,也跟當下是否有其他活躍話題有關,只講這個真的有點沒說服力