PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [閒聊] 日本人:用Unity Auto Translator玩活俠傳
作者:
jackta
(傑克塔)
2025-09-15 23:57:56
※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之銘言:
: https://x.com/gyokuro338/status/1967333794433949869
: https://i.postimg.cc/sD8Y2Yg9/image.png
: https://pbs.twimg.com/media/G00eN8ca0AEZsFj.jpg
: 活俠傳をUnity Auto Translatorで日本語化した。
: まぁこれならある程度快適にプレイできるかな。 活俠傳がUnity製で良かった
: 我用 Unity Auto Translator 把活俠傳日文化了。
: 嗯,這樣的話應該能加減較舒適的遊玩吧。活俠傳 是用 Unity 製作真是太好了。
https://x.com/gyokuro338/status/1967610059632033842
https://i.meee.com.tw/TNZa3cR.jpg
https://pbs.twimg.com/media/G05a2E4bcAA46Hm.jpg
欸結果他玩了一整天打完一周目了XD
結局是一周目最常見、大家也最推的,唐門的暗器
心得丟ChatGPT如下:
第一輪遊玩順利結束
太好玩了,一整天都不停地玩下去
不過就是贏不了……
抵抗不了滅亡……
作者:
happyseal
(快樂海豹)
2025-09-15 23:58:00
完了完了 中暗器啦(喜
作者: awhat (La Mer)
2025-09-16 00:00:00
他應該會蠻辛苦的 沒有攻略可以看
作者:
yomo2
(跑吧!!!)
2025-09-16 00:04:00
啊。中暗器了 再來要毒發了嗎
作者:
taco303
(阿亮仔)
2025-09-16 00:05:00
好有毅力喔!東瀛分部就靠他了!
作者:
daidaidai02
(不推理的名偵探)
2025-09-16 00:05:00
不看攻略要幾周目才能上雪山啊
作者: sbarashi (subarashi)
2025-09-16 00:05:00
中暗器拉!唐門毒藥開始擴散了嗎
作者:
ice76824
(不成熟的紳士)
2025-09-16 00:06:00
好耶 中暗器囉
作者:
DEGON
(你先聽我講一句就好)
2025-09-16 00:06:00
日本人也要中毒了
作者:
eva05s
(◎)
2025-09-16 00:07:00
應該不至於,上網找中文攻略要翻譯應該不難
作者:
zeromxg0
(零)
2025-09-16 00:08:00
竟然玩了一整天www
作者:
sai007788
(九條寺サイ)
2025-09-16 00:09:00
看變數玩就好了,不然會被當作不懂的人
作者:
cross980115
(嘆息之雨)
2025-09-16 00:10:00
笑死 玩一整天這個也是中毒了
作者:
hdd60311
(太空戰鬥機漁師一枚)
2025-09-16 00:11:00
能讓初見的外國人享受劇情現在的AI翻譯器真的有料誒
作者:
zizc06719
(毛哥)
2025-09-16 00:12:00
好險他不會跑到十世盲俠
作者:
cross980115
(嘆息之雨)
2025-09-16 00:12:00
其實缺陷還是不少 有的看起來明顯很突兀 但大致劇情應該能懂…應該
作者:
pdz
(披低)
2025-09-16 00:13:00
中了暗器就跑不掉了
作者:
chy19890517
(mocat)
2025-09-16 00:13:00
噫!!!好!!中了!!
作者:
defenser
(☆機械å¼å¤©ç§¤â˜†)
2025-09-16 00:14:00
又瘋了一個
作者:
cross980115
(嘆息之雨)
2025-09-16 00:14:00
暗器這個詞本身就沒有什麼很好的對應日文詞比較接近的應該是飛び道具 但還是有些微差異
作者:
shinobunodok
(R-Hong)
2025-09-16 00:16:00
第一輪要打贏笙哥近乎不可能啦
作者:
h75311418
(Wiz)
2025-09-16 00:17:00
中了暗器肯定要多週目的
作者:
cloud7515
(殿)
2025-09-16 00:17:00
看了我都想幫他做日文MOD了 可惜我試不出來怎麼改文本找到文檔修改了但是反映不到遊戲內 可能沒這麼單純
作者:
cross980115
(嘆息之雨)
2025-09-16 00:19:00
隠し武器就字面直譯 但部分意涵會跑掉一些古文詩詞或者口號的用法要翻日文實在也是很難
作者:
egg7567
(下面的克羅馬提)
2025-09-16 00:21:00
暗器打中了 毒發只是早晚的事
作者:
zizc06719
(毛哥)
2025-09-16 00:23:00
日本有忍者,暗器會知道吧
作者:
hy1221
(HY)
2025-09-16 00:23:00
這暗器有毒 解不掉的
作者:
r901700216
(LS)
2025-09-16 00:24:00
不可迴避,無法防禦,直撼心靈。
作者:
egg7567
(下面的克羅馬提)
2025-09-16 00:25:00
不過像是人死如燈滅的燈用外來語還是怪怪的 可能還是要加上人工潤稿過
作者:
cross980115
(嘆息之雨)
2025-09-16 00:27:00
那個叫忍具或者忍器
作者:
TeamFrotress
(Heavy is Dead)
2025-09-16 00:28:00
讓日本人也中活俠的毒,乃是唐門最後的暗器
作者:
zizc06719
(毛哥)
2025-09-16 00:30:00
我是說意思==
作者: wboyB
2025-09-16 00:31:00
中暗器了 等毒發
作者:
cross980115
(嘆息之雨)
2025-09-16 00:31:00
人死如燈滅的語源就是古文 本來就不是很好翻
作者: botno1 (QQ FAN)
2025-09-16 00:31:00
暗器就跟手裡劍差不多啊,忍者都在用
作者:
Lupin97
(Lupin97)
2025-09-16 00:31:00
ai的日語原來是這樣翻譯變化,有意思
作者:
egg7567
(下面的克羅馬提)
2025-09-16 00:32:00
我覺得像暗器這個字也許直接漢字就可以了解了?
作者:
newtypeL9
(まあいいや)
2025-09-16 00:32:00
又來了一個新人,居然還是東瀛來的
作者:
egg7567
(下面的克羅馬提)
2025-09-16 00:33:00
不是啦 我是說可以用灯火之類的 不是ランプ
作者:
aram9527
(特殊連殺雙管霰彈槍)
2025-09-16 00:33:00
不知道白鯊幫那段挖勒挖勒挖會怎麼翻譯
作者:
Lupin97
(Lupin97)
2025-09-16 00:34:00
同推文最後的暗器Ai日文翻譯
" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">
作者:
Eito7
(詠人)
2025-09-16 00:34:00
https://i.imgur.com/pt6RsxS.jpeg
呪術迴戰也用過「暗器」這個詞
作者:
cross980115
(嘆息之雨)
2025-09-16 00:35:00
亂馬也用過暗器兩字 但讀法是(隠し武器)
作者: lastphil (おやすミルキィ)
2025-09-16 00:36:00
翻譯還不錯
作者:
bomda
(蹦大)
2025-09-16 00:40:00
看外國人玩真的挺有趣的w
作者:
cross980115
(嘆息之雨)
2025-09-16 00:40:00
最好翻譯的應該是嬌嬌那部分就是了直接原文梗貼上去但掌門的名言、風雨山喊的口號那種都不是很好翻譯我實在很好奇AI到底把戰你娘親翻成什麼樣子…
作者:
as4565971
(水)
2025-09-16 00:42:00
打完後的文本好像沒辦法變成日文,這老哥看不懂很可惜QQ
作者:
aegis43210
(宇宙)
2025-09-16 00:43:00
AI翻的真的不錯
作者:
chanter41200
(臭酸肥宅)
2025-09-16 00:43:00
聖火降魔錄有武器種類就是「暗器」 應該OK
作者:
PSP1234
(PSP1234)
2025-09-16 00:47:00
一天就破一輪真的快 當初我好像跑兩三天
作者: sorrow0206 (endlesssorrow)
2025-09-16 00:47:00
東瀛來的新人
作者:
gdrs
(GDRS)
2025-09-16 00:55:00
江戶快笑死www
作者:
Nitricacid
(硝酸酸)
2025-09-16 00:59:00
一開始就中暗器 這看來會很久醒不來
作者:
wedman
(ç¶éºµ)
2025-09-16 01:04:00
如果弄出日文給虹齁玩到應該會起飛
作者:
GP01
( 損毀的鋼彈)
2025-09-16 01:06:00
完惹,中毒又瘋了一個"戰你娘親"要用話語含義翻才正確不然會變罵人的話
作者:
cross980115
(嘆息之雨)
2025-09-16 01:13:00
就信達雅上有的東西實在很難翻 不好同時兼顧
作者:
qqsheepu
(小綿羊)
2025-09-16 01:26:00
給日本人看懂 應該就かかってこい吧
作者:
CrazyLord
(Lucian)
2025-09-16 01:26:00
蘭師父沒攻略很難找 一週目沒留學只有在大師兄被雞腿扁完時有提到名字 要是沒跟大師兄一起下山的話甚至連立繪都看不到
作者:
qqsheepu
(小綿羊)
2025-09-16 01:28:00
剛看他轉推的日本繪師 有活俠的插圖
https://pbs.twimg.com/media/G0klZgjb0AASO6H.jpg
作者:
yomo2
(跑吧!!!)
2025-09-16 01:30:00
樓上這個記得是台灣繪師畫的 用日文發來推廣
作者:
GP01
( 損毀的鋼彈)
2025-09-16 01:30:00
蘭師父在插圖前列只是剛好,說站C位也行
作者:
a40558473
(鴨鴨)
2025-09-16 01:34:00
中毒啦
作者:
b325019
(望月)
2025-09-16 01:36:00
看圖說故事,打鐵看到暗器的樣子大概也知道是什麼意思了
作者:
a40558473
(鴨鴨)
2025-09-16 01:37:00
樓上那張是台灣繪師啦
作者:
qqsheepu
(小綿羊)
2025-09-16 01:38:00
看來也是推廣成功 看他是被這個吸引到吧
作者:
frank860328
(hope0328)
2025-09-16 02:14:00
故事那麼長有幾句看不懂也不至於無法理解
作者:
truegod000
(我是原住民)
2025-09-16 03:21:00
好耶 台日一起癲
作者: tmac713 (Hunter X Hunter)
2025-09-16 03:51:00
XDDDDD 有愛
作者:
wolf3363
(ホワイトウルフ)
2025-09-16 04:52:00
推 又來一個新人...嗯?
作者:
P2
(P2)
2025-09-16 05:24:00
https://ja.wikipedia.org/wiki/
暗器日wiki也說隠し武器 手裏剣是投てき武器
作者:
dxball
(秘密)
2025-09-16 05:35:00
恭喜中毒 處方箋拿去每年記得回來領藥
作者:
zonpoulin
( )
2025-09-16 06:46:00
日本人吃麵台灣人圍著喊燒是怎麼回事
作者:
xiaohua
(大花)
2025-09-16 06:55:00
日本有暗器這個詞,連維基百科都有
https://i.imgur.com/iUQCwFx.jpeg
作者:
lugia12348k
(每天High)
2025-09-16 07:01:00
又來了一個
作者:
ilovptt
(我帳號辦了三次還不成功)
2025-09-16 07:10:00
還好吧,日本人玩活俠,去年虎子不就玩完了?
作者:
Hazelburn
(廉價酒)
2025-09-16 07:17:00
又來了一個新人
作者:
h75311418
(Wiz)
2025-09-16 07:30:00
看人玩討論很正常吧
作者: furret (大尾立)
2025-09-16 08:12:00
回覆有提到沒遇到混世魔王 看來想攻略雲裳
作者:
j022015
( ˊ ﹀ˋ)
2025-09-16 08:29:00
悔恨嗎 那抹就來二周目吧
作者:
iam0718
(999)
2025-09-16 08:43:00
又一個..
作者:
davidfu
(davidfu)
2025-09-16 08:44:00
又瘋一個?
作者:
chichung
(胸肌腹肌三角肌)
2025-09-16 08:48:00
更新後的文本真的很長 重玩也是花了一天
作者:
qd6590
(說好吃)
2025-09-16 09:07:00
看不到傳奇文本很可惜 傳奇文本算是一大賣點
作者: oinzuka
2025-09-16 09:10:00
謹告日本人,這批貨真的很"純"的...((吸
作者:
mushrimp5466
(吃了蝦子的蘑菇)
2025-09-16 09:19:00
虎子會中文阿還以顏色和絕響都亂翻,AI果然還是不太能翻文言文和成語嗎
作者:
Tiandai
(Tiandai)
2025-09-16 09:48:00
Unity的翻譯是能用到什麼語言模型嗎 Gemini之類的
作者:
zseineo
(Zany)
2025-09-16 09:52:00
他用的東西只是一個工具,把翻譯結果直接改到遊戲中看起來你會設定的話要接哪家的API都可以
作者:
leo255112
(咖啡成癮太容易)
2025-09-16 10:15:00
第一輪大概八九成都進最後的暗器,沒什麼
繼續閱讀
Re: [情報] 孤獨搖滾腳本家:排除原作裡的不純物
wvookevp
[閒聊] 碧姬公主名字來源?配音員:廣告商取的
RockZelda
Re: [少前] 追放取消官網消費mycard會員扣點5%折扣
HarunoYukino
[閒聊] 青春之箱 211 千夏鄰居也打羽球
riptheworld
[閒聊] 擁有離譜腹肌的鋼鍊角色
wvookevp
[25春] Summer Pockets 24 血繼限界
Katsuyuki118
[閒聊] (火影) 又開始卑劣了 這傢伙又開始卑劣
iampig951753
[問題] 絲之歌刷太多錢怎麼辦 急 在線等
Minimomo987
[閒聊] 活俠傳走笙活雙主角制有搞頭嗎?
comp2468
[閒聊] 帶GBC的小智 員工旅遊
tsubasa0922
最愛の人と数年ぶりの再会…一緒に過ごせる僅か数時間は寝る間も惜しんでSEXがしたい。 河北彩花
【VR】【8K VR】彼女のお姉ちゃんは、妹の彼氏を誘惑の手つきと甘い口遣いで誘惑してカラダ堕ち中出しSEXさせる
究極のノーブラ美女18人集めました― 絶対ヌケるチラリポロリズムAV爆誕!8時間スペシャル
一般男女モニタリングAV×マジックミラー便コラボ企画 大手企業の内定を目指す就活女子大生にじゅぼじゅぼフェラ面接!質疑応答中に喋れなくなるほどの大量口内射精で精子ダダ漏らし!過激面接で火照ったJDオマ○コにデカチンをねじ込みザーメンまみれSEX!全員中出しス…
【ゴールデン福袋】ユーザーを絶頂に導いた天使たち◆ ANGEL KMP 48時間ノーカットセレクション
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com