就是絲之歌的翻譯,對岸也等不了官方
就乾脆自己下來做
https://i.imgur.com/FAh1JTG.jpeg
https://i.imgur.com/qAYvnyN.jpeg
聽說到版本2.2了,但是還沒看到
連繁中都幫忙一起弄了www
不過聽說還要對版本號,安裝有點麻煩的樣子
等穩定了再看看好了?
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2025-09-15 12:31:00神 回家來裝
可能等版本穩定了再裝比較好 不然每更新一次就要重裝
作者:
Doub1eK (萬事都ok)
2025-09-15 12:32:00巴哈也有人自己弄繁中你第二張圖有寫 他轉自巴哈
作者:
Erinyes (準備上路)
2025-09-15 12:36:00看會不會跟官方聯繫直接轉正版
巴哈那個不錯 不過只是簡轉繁而已 但繁體看的還比較舒服字有像一代繁中的那個感覺
作者:
gm3252 (阿綸)
2025-09-15 12:51:00中翻中笑死
作者:
fireleo (火焰騎士)
2025-09-15 12:51:00巴哈那個字體用的是當時nick用的字體一樣
巴哈有兩個版本 一個是單純轉繁中 一個好像有套用修飾過的版本
作者:
satheni (看到羊就想睡..)
2025-09-15 12:57:00翻譯爛到要中翻中也太哭了吧www
作者:
louis0724 (louis0724)
2025-09-15 12:59:00我就知道會有這個
作者: PPTmilktea (奶茶哥) 2025-09-15 13:02:00
只能說對岸玩家也是蠻有愛的 中翻中都肯出
作者:
sakeru (里昂~)
2025-09-15 13:07:00長這麼大我也是第一次看到中翻中
巴哈那個簡轉繁而已,跑了幾個NPC對話最後還是回去日文
作者:
tenshou (tenshoufly)
2025-09-15 13:08:00全靠大陸人了
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2025-09-15 13:13:00中翻中這國高中都有吧 文言文不就是
作者:
Doub1eK (萬事都ok)
2025-09-15 13:18:00npc終於講人話 484該重玩一遍了
作者:
notsmall (NotSmall)
2025-09-15 13:23:00中翻中笑死
是說NickExe大去哪裡了…?他的Ptt帳號跟Discord帳號紀錄都停在2023年,真令人擔心啊!
作者:
fetoyeh (小葉)
2025-09-15 13:33:00說人話mod 笑死
作者:
Echobee (吐痰卡門)
2025-09-15 13:35:00超好笑 不知道兩位譯者現在心裡怎麼想
作者:
wxi (wxi)
2025-09-15 13:42:00等穩定版 +1。不過二代翻譯為什麼被噴這麼兇然後一代沒有?
作者:
zack867 (心裡有佛看人便是佛)
2025-09-15 13:44:00nick.exe steam 帳號應該還有在登入買遊戲
作者: cleverjung 2025-09-15 13:46:00
因為二代翻譯就是爛
作者: sakungen (sakungen) 2025-09-15 13:46:00
粉絲的愛真是強大嚴格來說應該是英繁中 w不過中文版還需要中文補丁真的很哭
作者: aegis80728 (冷嵐窩顆顆) 2025-09-15 13:52:00
文言文翻白話文
作者:
andy3580 (嘴砲系型男)
2025-09-15 13:52:00最好別用吧 絲之歌一定會一直更新 不要最後搞到自己紀錄壞檔
作者: tso1408579 (Seluotier) 2025-09-15 14:38:00
講人話翻譯包
作者: derek625 (學著的學渣) 2025-09-15 14:50:00
一代是不是也有2種翻譯 我記得初始小鎮有翻成德特茅斯跟泥口鎮2種
作者:
no321 (一生懸命)
2025-09-15 15:17:00中翻中真的笑死 講人話啊你
作者:
aeoleron (拿出骨氣來w)
2025-09-15 15:20:00孔乙己表示 世風日下xd
作者:
justeat (小玉)
2025-09-15 15:27:00推中翻中
巴哈那個就是用一代nick版字體 簡轉繁而己我是覺得等DLC都出完再裝會比較好 不然每次更新又要換很麻煩
作者: airplus (瑞德) 2025-09-15 15:35:00
這是根據英文文本重翻的嗎
拜託不要nick來翻,虛空騎士這翻譯超級有問題好嗎?
作者:
RbJ (Novel)
2025-09-15 16:56:00中翻中,神了
作者:
eist (eist)
2025-09-15 17:05:00原中翻爛到切成英文玩= =