今天閒著沒事去逛了一下他們的活俠傳專板
...好多文章 超級多篇的
光今天的文章量好像就超過30頁
怎麼感覺比去年發售前三天的C洽還瘋
yt也是蠻多實況影片的 觀看數也不低
那個專板的文章數量真有點嚇到我了
我知道在韓國蠻受歡迎的 沒想到有到這種程度嗎?
作者: awhat (La Mer) 2025-09-09 23:50:00
有網址嗎
作者:
eva05s (◎)
2025-09-09 23:51:00去年還沒韓化前板上就經常轉韓國評論,當時沒韓文都能擠進韓國steam銷售前排,最晚第一次韓文更新被那邊罵爆也算是夠證明人氣了
作者: lastphil (おやすミルキィ) 2025-09-09 23:58:00
不過進步空間還很大 人口兩倍評論是繁中一半打錯 四分之一
作者:
wvookevp (ushiromiya)
2025-09-10 00:01:00島掌櫃的遊戲
已經有客群願意買不錯了之前有一個大實況主玩也有幫助
作者:
jackta (傑克塔)
2025-09-10 00:05:00其實活俠玩到後面也可以實現爽文男主 算是各種口味都有照顧到了
作者: luohou (luohou) 2025-09-10 00:22:00
這次更新有看到兩個萬人大台
要是能大賣到歐美去 就真的成就了金庸都做不到的事情了
作者: ogt84your (月工) 2025-09-10 00:29:00
一些文言文要翻成外國語言譯者真的要有兩把刷子 加上那文本量…
作者: rickie1141 2025-09-10 00:38:00
]活俠傳),搜尋就有很多了
作者:
egain (天國直達車)
2025-09-10 00:39:00不太可能 韓文畢竟是從中文演化來的才能翻得通順
作者: linearppt (lin) 2025-09-10 00:47:00
不要宏都拉斯白蝦化啦,不過說正經,武俠可以做韓國這個市場,因為他們有武俠文化。就是要重視韓文和在地翻譯這一塊,韓國收入應該也能期待一些
作者: Carters1109 2025-09-10 01:03:00
韓男看到趙活有代入感
作者:
ughh (This is Trap.)
2025-09-10 02:02:00韓國的活俠幹圖超多,看到快笑死,癲文一定也很多
作者: BJshow 2025-09-10 02:03:00
所以才會有韓文翻譯啊
作者:
Akaza (猗窩座)
2025-09-10 02:53:00等faker玩了再說
作者: hanavvv 2025-09-10 03:05:00
去年那段都有人翻譯 韓網熱議的文章留言 跟這邊發癲的事件順序超像
作者:
hy1221 (HY)
2025-09-10 04:27:00作者:
chasegirl (chasegirl)
2025-09-10 06:16:00Faker會玩這種遊戲嗎?他不都玩動作操作類的
確實,不過他看的書也是蠻有內涵的,劇情方面他可能也會有興趣,如果能推他玩的話就好惹
作者:
j022015 ( ˊ ﹀ˋ)
2025-09-10 07:40:00熱潮還要有好評 不然不會到大改版還有人氣
作者:
spfy (spfy)
2025-09-10 09:54:00他們能用機翻玩這種文字量超大的遊戲 超級猛