作者:
LABOYS (洛城浪子)
2025-07-15 14:34:51https://x.com/30R9gmaMUy3guDJ/status/1944976619522654702
大谷翔平、好きな"ONE PIECE"のキャラクターは!?
『シャンクス!』
(via:Dodgers/TikTok)
#大谷翔平 #ドジャース
https://i.postimg.cc/9X90zj0k/12-HRZOXYq-H4-IYvbq-1-mp4-snapshot-00-00-000.jpg
https://i.postimg.cc/wTcBcchc/12-HRZOXYq-H4-IYvbq-1-mp4-snapshot-00-02-758.jpg
https://i.postimg.cc/8PV56nrz/12-HRZOXYq-H4-IYvbq-1-mp4-snapshot-00-07-414.jpg
在場的人都請給我一個面子
你看他笑得像個孩子
作者:
Israfil (贖罪聖音)
2025-07-15 14:36:00窩是來結束這個檸檬的
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2025-07-15 14:41:00連大谷都要給他一個面子
作者:
TCPai (荒野遊俠)
2025-07-15 14:42:00給個面子
作者:
kinuhata (kinuhata)
2025-07-15 14:49:00二刀流 兩倍的面子
作者:
polanco (polanco)
2025-07-15 14:49:00他上次去教士隊休息區是不是就喊請給我一個面子
作者:
johnli (囧李)
2025-07-15 14:57:00兩隊都給個面子別再投報復觸身
作者: BeAFreedom (擺渡人) 2025-07-15 14:58:00
可不可以別再講傑克了 翻譯真的遺毒欸==
作者: a22880897 2025-07-15 14:59:00
連大谷都要給傑克一個面子
作者:
abysszzz (愛睏~~~)
2025-07-15 15:01:00手... 你的手!
作者: OrangePest 2025-07-15 15:05:00
在場的各位請給我個面子.jpg
各地翻譯都會搞這種鳥事 遊戲王的天空龍在美版更誇張他的翻譯是「希爾法的天空龍」 這個希爾法哪來的呢?那是一個比傑克和小傑都還要愚蠢的故事
作者:
HrtUndrBld (KissShot AcerolaOrion)
2025-07-15 15:15:00簡稱紅傑
作者:
Beltran (グル≡崩壊)
2025-07-15 15:18:00傑克真的是
作者:
lyt5566 (無糖奶茶很難喝)
2025-07-15 15:19:00給個面子
作者:
lity3426 (Pleiades)
2025-07-15 15:21:00先給山本一點面子吧
作者:
XFarter (劈哩啪啦碰碰碰)
2025-07-15 15:30:00真的是面子哥
作者:
capoboy (永遠的殘念門土)
2025-07-15 15:46:00大旱 後面不是沒機會鬼轉成計畫通反派
作者:
mouscat (Das ist ein buch)
2025-07-15 15:48:00Silfer是遊戲王動畫北米版製作人?那就跟小傑一樣啊
作者:
bbc0217 (渡)
2025-07-15 15:56:00這是在暗指大谷之後黑化
作者:
yniori (偉恩咖肥)
2025-07-15 16:07:00面子
傑克這英文名稱好歹是好聽的,要是變成紅髮史蒂夫,或是紅髮傑夫,那氣場掉一大截= =
作者:
TheWho (the seeker)
2025-07-15 17:00:00喜歡池田桑的聲音吧
作者: feketerigo15 (小黑鶇) 2025-07-15 17:10:00
整天跟人要面子 有夠輕浮的 笑死
作者:
mouscat (Das ist ein buch)
2025-07-15 18:36:00史蒂夫聽起來前兩本就咕嚕咕嚕了