Re: [閒聊] 「補師」這詞只有台灣在用?

作者: safy (Ty)   2025-07-11 18:04:39
※ 引述《Lucky0105 (洋)》之銘言:
我覺得這有點誤會
奶媽這個詞很早就出現過了
用巴哈姆特BBS版能夠從標題找到的資料來看
作者 wilbur (有腳的幽靈) 看板 WOW-TW
標題 [心得]奶媽萬萬歲!! =恢復系薩滿概論=
時間 Tue Feb 28 06:59:03 2006
實際上2006年巴哈就有版友用奶媽討論恢復系薩滿
WOW在這個年代都還是1.0, 也就是最早的60年代
實際上WOW之前也是會有這種說法
不過網路上用關鍵字比較難找到對應資料
實際上早年很多遊戲
治療單位通常都是女性,雖然這是刻板印象
基本上更早一點也是有這樣稱呼
但沒有人特別去爭論這個詞哪來的,目前我覺得不可考
作者: awenracious (Racious)   2025-07-11 18:06:00
這個就中國那過來的用語啊
作者: ltytw (ltytw)   2025-07-11 18:07:00
也就是說 當年沒玩山口山的玩家才不知道奶媽這個用語嗎?
作者: tomalex (托馬列克斯)   2025-07-11 18:08:00
(′・ω・‵) 補師看比天堂更早的UO EQ不知道有沒有這稱呼
作者: safy (Ty)   2025-07-11 18:10:00
其實我覺得按照巴哈當時的風氣, 也是很賭爛BL 和 LM這些詞至於是不是因為跟中國人社交產生的一些融合嗎?我只能說19年前就已經有台灣人在用了
作者: Satoman (沙陀曼)   2025-07-11 18:16:00
跟中國人沒關係,我還懷疑是中國人帶回去的 ==
作者: safy (Ty)   2025-07-11 18:17:00
早年很多名詞其實都是台灣帶回去的,過個幾年後台灣這邊變了然後換中國那邊把一些詞帶來台灣
作者: ltytw (ltytw)   2025-07-11 18:18:00
魔力寶貝我記得當年是補或補師 或是傳或傳教我在luna玩補師也是稱呼牧師或補/補師
作者: ruby080808 (zzz5583)   2025-07-11 18:20:00
奶媽和補師當年是都有再用,然後考慮到是19年前,奶媽應該是中國人帶回去的
作者: kaj1983   2025-07-11 18:20:00
不可考了,就像通關一樣...字面上意思奶媽也可以當成照顧隊伍的那個人
作者: mikeneko (三毛貓)   2025-07-11 18:22:00
我最早玩天堂RO都是補師/幫補,還有小服事吸精長大
作者: kaj1983   2025-07-11 18:22:00
補職就剛好和這角色重疊,自然而然就被這麼稱呼
作者: Oswyn (Oswyn)   2025-07-11 18:29:00
EQ可沒奶這種說法 HP生命值 在台一直被稱為血、血量、血值Heal>Healer 所以直觀上只有補血,不會生出奶這個字
作者: iampig951753 (姆沙咪豬)   2025-07-11 18:31:00
現在不是都跟中國一起奶來奶去嗎
作者: hk129900 (天選之人)   2025-07-11 18:33:00
台灣用語理論上都是翻譯原文來的 補血 回復 治療都有"奶"這個字跟HEAL八竿子扯不上一塊 很難說台灣創的至於台灣WOW開服比國外晚 輸入別人的用語才合理
作者: pauljet (噴射機)   2025-07-11 18:36:00
莫忘杰哥不要 台灣傳過去又傳回來是說有人還記得阿魯巴嗎?
作者: carllace (柚子)   2025-07-11 18:39:00
看中國那邊最早是因為2004年遊戲內公會補師ID是上帝媽媽,成員開玩笑說"媽媽來口奶吧"然後延伸出去的
作者: safy (Ty)   2025-07-11 18:39:00
你要寫這種故事我也會阿
作者: Oswyn (Oswyn)   2025-07-11 18:39:00
EQ徵人通常都限職業,因為沒鐵三角War Clr Enc會很硬容錯低只有牧有 CH完全治療,所以很少會徵補,而是限定徵牧Clr
作者: xxx60133 (這下糗了)   2025-07-11 18:40:00
以前不都奶媽。神補
作者: Oswyn (Oswyn)   2025-07-11 18:40:00
缺牧就發呆,而且牧通常是ML,這麼高貴的職業你喊她奶?
作者: safy (Ty)   2025-07-11 18:40:00
我就說我已經公會的女孩子玩補職, 我們常常都喊他媽他會叫我們乖兒子, 久而久之我們當時都習慣叫奶媽了(編輯)奶媽奶爸本來就是照顧人的意思, 引申成照顧團隊的補職眼前那堆只想輸出的都是一群屁孩, 看你要怎麼編撰歷史都行
作者: xxx60133 (這下糗了)   2025-07-11 18:44:00
其實還好。懂的意思就好。怎麼文字獄啊
作者: ikachann (喵喵)   2025-07-11 18:49:00
都嘛是講補 幾乎沒人講奶媽
作者: qazw222 (誠實手套)   2025-07-11 18:50:00
奶媽就中國人帶過來的詞
作者: zChika (滋琪卡)   2025-07-11 18:50:00
你這個就像之前有人找到2009就有台灣論壇講視頻一樣以前就有人在用不代表就是台灣原生詞彙
作者: qazw222 (誠實手套)   2025-07-11 18:51:00
以前公會也都有中國、香港人在
作者: xxx60133 (這下糗了)   2025-07-11 19:08:00
我不知道最早是誰傳。60年代末期就有聽過奶媽
作者: qq204 (好想放假...)   2025-07-11 19:20:00
那時就台商去中國的高峰期,帶了一堆中國用語回來 XD一堆什麼傑哥 O哥的也都是那時帶來的
作者: icestormz   2025-07-11 19:34:00
都還要特地找了
作者: sheo99 (修)   2025-07-11 21:26:00
為什麼會有人莫名其妙就在發作文字獄
作者: charles4   2025-07-11 23:15:00
你要酸部落薩滿,是智障。這我沒意見..................

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com