補個影片連節:https://www.bilibili.com/video/BV1f77PzMERP?t=1575.8
B站有人錄了成都Bushiroad EXPO木谷高明和三次元社長的一些訪談片段。
最後說謝詞的時候三次元的社長說:雞狗的續篇已經製作得差不多了請期待。
聽到請期待三個字我喜憂參半啊,當初也是說Mujica早就做完了,這次製作順利
到底端出來的能不能挽回評價呢? 各位go粉和雞粉肯定會繼續看一輩子吧?
話說木谷高明致謝的時候說雖然跨海很遠但希望多去捧場live,我很想吐槽武士道
不知道海外要驗證e plus有夠麻煩嗎?啥時可以推國際票啊?
中間還有一段三次元的社長問大家想不想參與製作動畫結果沒人舉手,看來連中國
人都知道動畫業多壓榨啊。還是當個看動畫的比較舒服。
這兩周萬代的學偶1st公演也鬧出一堆門票驗證的民怨不只外國人 連自己的日本粉絲都被害到
作者:
Lizus (不亢不卑)
2025-06-01 16:08:00請期待就場面話 不過續篇看看而已也沒損失
作者:
Maxxyz (Maxxyz)
2025-06-01 16:09:00底下留言怎麼都是說"正在進行中"?
作者:
VIP (VIP先生)
2025-06-01 16:09:00反正,燈祥大概無望了
比較想吐槽你,難道要講請不要期待嗎?至於續篇,可能早就有製作一部份了,所以才會現在就差不多了,這樣可以猜測本篇有些伏筆在續篇會開出來
這樣看來母雞卡完工後沒事的時候 早就進行續篇的製作了啊 只是營運策略 所以拖著麼久反正看起來這企劃 靠live和中國市場 就穩賺不賠了 可以繼續出
作者: Hank31015 (~熊倒~) 2025-06-01 16:44:00
續篇救的回來嗎….
作者:
axsd (迷惘)
2025-06-01 16:51:00沒興趣
母雞卡做的很好啊,只是沒要討好所有人而已,阿那個e+確實很麻煩,外國人基本上很難買票,沒有住日本的朋友就很難買到
人家官方翻譯欸,前幾天吵正版譯名不都說以官方翻譯為主嗎?官方口譯當下就是說製作得差不多啊,反正原文也不是一般的說製作進行中
等等,看原文好像不是製作的差不多了,麻煩不要再有誤譯的情況好嗎!
你噓我幹嘛,那是官方口譯講得,你資訊有比武士道口譯多嗎
作者:
cor1os (大丈夫だ問題ない)
2025-06-01 17:21:00泛式:.......
我看有人說也是正在進行而已,感覺還沒那麼快,最快也要2026 9月後邦高祖動畫播完
沒有喔,底下有人說了原文有加上“相當”的加強語氣,不是普通的正在製作,表示製作進度是真的進行一大截,可是這板共識應該翻譯部分就是聽官方的不是嗎?人家官方翻譯就是說製作得差不多了。播出時間和製作進度本來就是兩回事,母雞卡就是早就做完了放著等今年
作者:
hollen9 (好冷酒)
2025-06-01 18:14:00期待
作者:
geige 2025-06-01 18:21:00會準時當小丑的,快來吧
母雞卡罵很兇,但續作出來還是準時看,沒錯我就是小丑