[尋寶記] 為什麼翻譯不統一?

作者: justarandomg (路人)   2025-05-25 12:44:31
一下峰巴巴
一下峰巴布
土耳其篇傑森說自己組織叫「尋寶大師」
後面幾本再出現卻又變「寶物獵人」
寶物獵人不是美國篇找黃金抗議那個人嗎
還有不知道為什麼翻譯就翻譯
居然還修改人家內容?
前面幾本布卡說自己是「台灣來的」
甚至連鈔票都被後製成新台幣
後面卻又變回韓國人
這系列到底為什麼中文版會這麼混亂
作者: smart0eddie (smart0eddie)   2025-05-25 12:45:00
不同人做的
作者: yukitowu (雪兔哥)   2025-05-25 12:47:00
翻譯外包價格又差 譯者當然就只會當翻譯機器人交差了事譯者一批換一批就算了 可能為了更有效率還把一次要發的本文拆好幾份給不同的譯者責編像個mail server只會轉信 完全不審稿
作者: Lupin97 (Lupin97)   2025-05-25 12:55:00
亂猜以前當作兒童漫畫就在地化魔改翻譯,後來這系列愈演愈認真、故事規模愈大魔改跟不上,就重新轉回原作呈現三采有出舊集新版的尋寶記,補紕漏吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com