PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[討論] 德拉科馬爾福 = 跩哥馬份
作者:
sea130281
(都顯示帳號要暱稱幹嘛)
2025-05-22 21:39:21
哈利波特的一個經典史萊哲林
Draco Malfoy 台灣翻譯是跩哥馬份,超級傳神
大陸那邊是翻譯成德拉科馬爾福,沒什麼特別的,沒意思
最近聽說哈利波特小說有新版,內容基本沒變,不過修正了一些翻譯
聽說把跩哥的名字改掉了 哀阿,改成和大陸那邊一樣
我還是比較喜歡舊版彭倩文的翻譯阿
你們比較喜歡跩哥還是德拉科??
作者:
wenku8com
(文庫8com)
2025-05-22 21:40:00
綴歌
作者:
shuten
( [////>)
2025-05-22 21:40:00
綴歌
作者:
orcazodiac
(沙琴)
2025-05-22 21:44:00
舊版就是為了照顧兒童讀者亂翻一通
作者:
makkapakka
(麻卡巴卡)
2025-05-22 21:44:00
居然有新譯 還是皇家出版的嗎
作者:
scott032
(yoyoyo)
2025-05-22 21:45:00
舊版翻譯確實比較好記
作者: pogins (喬本)
2025-05-22 21:46:00
我覺得這字面意思直翻成天龍座,更能顯現出這個名字的中二感XD
作者: arceus
2025-05-22 21:46:00
後面看他爸媽叫他跩哥真的很違和 給小孩取這名字
作者:
ash9911911
(勇者あああああ)
2025-05-22 21:47:00
早期定位是童書 翻譯都低齡化
作者:
Sunming
(日日日)
2025-05-22 21:51:00
綴歌
作者:
makkapakka
(麻卡巴卡)
2025-05-22 21:51:00
天龍.馬份www
作者:
sha09876
(shashasha)
2025-05-22 21:51:00
給小朋友看的
作者:
LouisLEE
(屏東尼大木)
2025-05-22 21:54:00
可以跟劍兵勇士比肩的翻譯了
作者:
ted010573
(泰德鳥)
2025-05-22 21:54:00
被當童書向導致翻譯幼稚化,正氣師最早好像叫霹靂巫師XD
作者:
CaryllTEA
(酥酥奶泡)
2025-05-22 21:54:00
跩哥這個翻譯蠻微妙的XDD
作者:
fetoyeh
(小葉)
2025-05-22 21:54:00
因為前半童書 後半冒險大作 所以譯名延續下去就怪怪的翻成天龍難道就不中二了嗎 XDD
作者:
ymsc30102
(囧臉蔥)
2025-05-22 21:55:00
馬天龍沒聽過霹靂巫師
作者:
makkapakka
(麻卡巴卡)
2025-05-22 21:58:00
正氣師沒看過霹靂巫師的翻法 最多就是簡中版的傲羅
繼續閱讀
[情報] GRIDMAN UNIVERSE 花之妖精
Cazu448
[閒聊] AVGN憤怒電玩宅 有料嗎
ilv1181023
[蔚藍] 百鬼5-2可以用這句話解嗎?(雷)
happyotogi
[鳴潮] 01夏空90秒單通中1古龍
clothg34569
[25春] 忍者與殺手的兩人生活 07 幹幹幹幹幹幹幹
Katsuyuki118
[Vtub] 亞璐ARU 歌雜 團體歌回 一起來看看有甚麼團體中的歌曲呢?
bely
[Vtub] 有・柚実yuzzmi |【酒雜】師傅梅酒
weiyi6632200
[25春] 忍者與殺手的兩人生活 07
hanx5566
[閒聊] 日高里菜IG 與高橋李依的江之島約會
k300plus
[鳴潮] 發錢 武器一按就亮
laugh8562
顔射されても常に笑顔で神対応する看護師の追撃フェラチオ 小湊よつ葉
【史上最強激安】極上美人妻福袋 超 長尺4320分超 大漁 252人 爆乳 中出し 熟女
地下アイドルちゃんと二人っきりの個人撮影会 顔よし!乳良し!スタイル良し! 三拍子そろった美少女をナンパ交渉して撮りまくり&ハメまくり三昧した記録
「先輩ごめんなさい…」 バイト先のパワハラから守ってくれた先輩が復讐レ●プされている姿に鬱勃起が止まらないクズな僕 潮美舞
素人娘のフェラ抜きアルバイト2 おしゃぶり上手なエロ女たちのパパ活ザーメン搾り
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com