[情報] MLB將推出漢字球帽

作者: ayachyan (ayachyan)   2025-04-28 21:31:18
漢字性質看起來是面向日本客群
https://www.instagram.com/p/DI4N2SiR-w8/?
https://i.imgur.com/eQYHjZg.jpeg
https://i.imgur.com/p1A6S0H.jpeg
今年MLB出的日式動畫風宣傳片
https://www.youtube.com/watch?v=uYqryYaTlko
作者: CandyDollLuv (CandyDoll I love)   2025-04-28 21:32:00
神父跟牛舌也差太多
作者: tofu0315 (LAC4EVER)   2025-04-28 21:32:00
靠北神父看起來豪瑟喔
作者: PSP156 (龍潭彭于晏)   2025-04-28 21:32:00
教士變神父www
作者: ga839429 (LanTern)   2025-04-28 21:32:00
選詞也太詭異了吧
作者: jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)   2025-04-28 21:33:00
北者?
作者: Tads   2025-04-28 21:33:00
其他的還能理解 為啥洋基是北者?
作者: tmlisgood (菜市秋)   2025-04-28 21:34:00
多倫多藍鳥變青鳥?
作者: syldsk (Iluvia)   2025-04-28 21:34:00
洋基不是應該要不良嗎嘻嘻
作者: WLR (WLR™)   2025-04-28 21:34:00
北佬的意思吧
作者: ice76824 (不成熟的紳士)   2025-04-28 21:34:00
怎麼有青...
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2025-04-28 21:35:00
養雞什麼時候變北方亡者
作者: DragonRai (TestPilot)   2025-04-28 21:35:00
橙鳥是紅雀?
作者: Israfil (贖罪聖音)   2025-04-28 21:35:00
有悍將嗎
作者: edhuang (隨便啦)   2025-04-28 21:36:00
不是 是金鶯
作者: fairymomo (摩摩)   2025-04-28 21:36:00
我支持青鳥(並沒有釣魚)
作者: syldsk (Iluvia)   2025-04-28 21:36:00
那配色應該是金鶯
作者: kirimaru73 (霧丸)   2025-04-28 21:36:00
我沒有釣 我只是把餌放在帽子上
作者: applehpsh   2025-04-28 21:36:00
水手和海盜會不會剛好 一個海軍一個海賊
作者: ErrMan001 (水上莉莉)   2025-04-28 21:36:00
神父是三小
作者: SaberMyWifi (賽巴我老婆)   2025-04-28 21:36:00
翻譯怪怪的
作者: victoryman (聖立祐 彭馬利哥)   2025-04-28 21:36:00
洋基翻成北者 遊騎兵翻成部隊
作者: DragonRai (TestPilot)   2025-04-28 21:37:00
宇宙是哪一隊啊?想半天沒想到
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2025-04-28 21:37:00
海賊好帥
作者: Tads   2025-04-28 21:37:00
太空人吧
作者: applehpsh   2025-04-28 21:37:00
yankees就以前美國南部人叫北部人的俗稱 北方佬這樣
作者: wyner (外嫩)   2025-04-28 21:37:00
宇宙人=太空人
作者: syldsk (Iluvia)   2025-04-28 21:37:00
旁邊就H,休士頓太空人
作者: ayachyan (ayachyan)   2025-04-28 21:37:00
你要用日文來想 宇宙就是太空人
作者: applehpsh   2025-04-28 21:38:00
其實這客群應該是美國客 美國人都覺得漢字很潮
作者: Castle88654 (Writer)   2025-04-28 21:38:00
太空人
作者: victoryman (聖立祐 彭馬利哥)   2025-04-28 21:38:00
太空人翻宇宙
作者: csin9942 (FLYING V)   2025-04-28 21:38:00
結果最重要的道奇還翻譯不出來
作者: tmlisgood (菜市秋)   2025-04-28 21:38:00
宇宙人
作者: buke (一坪的海岸線)   2025-04-28 21:39:00
極度乾燥
作者: lyt5566 (無糖奶茶很難喝)   2025-04-28 21:39:00
宇宙明明就道奇(X
作者: applehpsh   2025-04-28 21:39:00
不然哪個有在用中文字/漢字的國家敢戴北者出門XD
作者: lsd25968 (cookie)   2025-04-28 21:39:00
這是想搭大谷熱潮吧
作者: tedandjolin (瀟湘)   2025-04-28 21:39:00
買宇宙剛好可以去新莊看球 宇宙邦
作者: emptie ([ ])   2025-04-28 21:39:00
哈哈哈
作者: syldsk (Iluvia)   2025-04-28 21:40:00
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2025-04-28 21:40:00
至少找大谷本人看一下吧wwwwwwww巨人wwwwww
作者: laughingXD (拉氛)   2025-04-28 21:41:00
白癡 英文比較潮好嗎 這是賣給看不懂中文的外國人吧
作者: Acer (BtN)   2025-04-28 21:42:00
怎麼沒有躲人?
作者: cymtrex   2025-04-28 21:42:00
漢字帥啊 之前那個注音文的潮牌根本無法推廣
作者: DragonRai (TestPilot)   2025-04-28 21:42:00
說實在的,每一個我都不敢戴在頭上
作者: linzero (【林】)   2025-04-28 21:42:00
日本武將頭盔也有漢字
作者: Y1999 (秋雨)   2025-04-28 21:42:00
海賊跟運動的還不錯啦 其他就...
作者: S2357828 (方丈為人很小心眼的)   2025-04-28 21:43:00
買櫻花 送油網
作者: www115ui8 (......)   2025-04-28 21:43:00
戴勇者帽感覺很有趣
作者: sustto (sustto)   2025-04-28 21:43:00
印躲人 會買
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2025-04-28 21:44:00
有一頂在台灣會熱賣
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2025-04-28 21:44:00
萬代南夢宮
作者: DragonRai (TestPilot)   2025-04-28 21:44:00
在台灣戴這些帽子走在街上恥力要很強
作者: fenix220 (菲)   2025-04-28 21:46:00
都可以用北者 道奇可以用怒者嗎XD
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2025-04-28 21:46:00
這種美國人一定很喜歡
作者: sky8171014 (FREY)   2025-04-28 21:46:00
那堆帽子裡怎麼有髒東西在裡面,雖然我知道是藍鳥啦
作者: andye04 (彰化赤龍帝)   2025-04-28 21:46:00
海賊不錯
作者: justsay (說說而已)   2025-04-28 21:46:00
有一頂看起來壓不住 快飛出來了
作者: wenku8com (文庫8com)   2025-04-28 21:47:00
日本人的MLB過來的詞彙全部都是假名吧這東西寫漢字他們最好看得懂搞不好要想30秒都不一定猜得到是啥
作者: Xration (胤盛家ノ家庭事情)   2025-04-28 21:48:00
這三小啊
作者: wenku8com (文庫8com)   2025-04-28 21:48:00
基本上跟大便是同等級的翻譯
作者: Xration (胤盛家ノ家庭事情)   2025-04-28 21:49:00
北者是哪隊
作者: Acer (BtN)   2025-04-28 21:49:00
Rangers可惜不是翻成 連者
作者: victoryman (聖立祐 彭馬利哥)   2025-04-28 21:49:00
青鳥 橙鳥 紅鳥
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2025-04-28 21:49:00
這就標準美式日風啊 用奇怪的日文裝飾
作者: a1773042 (LoveGokouRuri)   2025-04-28 21:50:00
遊騎兵翻部隊 ==
作者: Y1999 (秋雨)   2025-04-28 21:50:00
洋基=北佬=北者 大概是這樣
作者: howdo1793 (布比)   2025-04-28 21:50:00
看起來有夠掉價
作者: trashBF   2025-04-28 21:50:00
澄鳥沒仔細看會以為你是燒鳥愛好者
作者: wenku8com (文庫8com)   2025-04-28 21:50:00
洋基可以只美國東北部的人或地區
作者: a83111444 (Carcosa)   2025-04-28 21:50:00
翻的好蠢 都沒參考亞洲棒球迷的建議嗎
作者: Beltran (グル≡崩壊)   2025-04-28 21:51:00
靠杯 要素過多 青鳥 部隊 這三小
作者: syldsk (Iluvia)   2025-04-28 21:51:00
道奇可以翻個脱兎
作者: leon1757tw (leon1757o)   2025-04-28 21:51:00
藍鳥變青鳥
作者: wenku8com (文庫8com)   2025-04-28 21:51:00
道奇翻逃逸
作者: ga839429 (LanTern)   2025-04-28 21:52:00
想到老美刺一堆莫名其妙的漢字在身上 好像也不算意外
作者: wenku8com (文庫8com)   2025-04-28 21:52:00
都隊是山小,大都會嗎
作者: pt510148 (黑翼)   2025-04-28 21:52:00
其實也不會,懂英文又對MLB了解的大概想一下就能理解了,雖然有些翻譯很微妙,像Rangers我覺得翻成騎兵應該會比部隊帥多了
作者: Xration (胤盛家ノ家庭事情)   2025-04-28 21:52:00
馬林魚不知道會寫什麼
作者: salesperson (↖⊙○⊙↗Dr.阿宅)   2025-04-28 21:53:00
看起來像是五分埔會賣的廉價帽子,醜爆了
作者: gn0111 (Pula)   2025-04-28 21:53:00
日文用青鳥應該是沒甚麼問題
作者: wenku8com (文庫8com)   2025-04-28 21:54:00
馬林魚可以翻旗魚或梶木
作者: omegazero (我...我才不是御姐控呢!)   2025-04-28 21:54:00
我們看這個就跟外國人看我們T恤上印的英文差不多
作者: sam09 (柊鏡)   2025-04-28 21:55:00
Rangers應該翻騎兵或巡警之類的吧
作者: wenku8com (文庫8com)   2025-04-28 21:55:00
闢啦,外國人的t恤上的英文也好不到哪裡去吧
作者: yankeefat (本人內建試製51cm連裝砲)   2025-04-28 21:56:00
Rangers翻成騎兵也怪怪的
作者: chewie (北極熊)   2025-04-28 21:56:00
應該只有老美會想戴吧
作者: pt510148 (黑翼)   2025-04-28 21:57:00
馬林魚照這個翻譯調調很有可能被翻成大魚或巨魚
作者: wenku8com (文庫8com)   2025-04-28 21:57:00
翻成連者不好嗎
作者: yankeefat (本人內建試製51cm連裝砲)   2025-04-28 21:57:00
馬林魚不就旗魚
作者: sam09 (柊鏡)   2025-04-28 21:58:00
其他地方的Rangers不一定,但德州最早的Rangers確實騎馬
作者: Beltran (グル≡崩壊)   2025-04-28 21:58:00
日本人八成也看不懂一堆 一般隊伍都用片假名
作者: wenku8com (文庫8com)   2025-04-28 21:58:00
但是更多應該是叫KAJIKI
作者: yankeefat (本人內建試製51cm連裝砲)   2025-04-28 21:58:00
紅人該不會變成...
作者: StNeverRush (circlehuang)   2025-04-28 21:58:00
宇宙…邦
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2025-04-28 21:58:00
響尾蛇隊會放什麼
作者: wenku8com (文庫8com)   2025-04-28 21:59:00
蛇丸?
作者: Y1999 (秋雨)   2025-04-28 21:59:00
火影:不排除提告
作者: pt510148 (黑翼)   2025-04-28 21:59:00
那洛磯更不知道要翻成啥
作者: Y1999 (秋雨)   2025-04-28 22:00:00
Rangers在德州是真的會騎馬的巡警 用騎兵勉強過
作者: chewie (北極熊)   2025-04-28 22:00:00
Yankee新英格蘭地區居民的俗稱 後來南北戰爭擴大變成北方佬的俗稱
作者: Xration (胤盛家ノ家庭事情)   2025-04-28 22:00:00
落磯有點難
作者: grandzxcv (frogero)   2025-04-28 22:00:00
北者=きたものきたないもの
作者: pineapple238 (高雄大晴天)   2025-04-28 22:01:00
有青鳥欸
作者: Y1999 (秋雨)   2025-04-28 22:01:00
落磯好像是落磯山 那用神山或山脈凹看看
作者: Cuchulainn   2025-04-28 22:01:00
到底!!!
作者: kimono1022 (kimono)   2025-04-28 22:02:00
外國人才會喜歡XDDDD
作者: syldsk (Iluvia)   2025-04-28 22:02:00
響尾蛇就直接毒蛇吧
作者: pt510148 (黑翼)   2025-04-28 22:02:00
國民總不會有国民之外的選項了吧XD
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2025-04-28 22:02:00
岩石隊
作者: kaj1983   2025-04-28 22:02:00
還滿有趣的
作者: wenku8com (文庫8com)   2025-04-28 22:02:00
而且這個排版還硬要凹兩個字
作者: RanceTsai (bard334)   2025-04-28 22:02:00
神父
作者: HappyKH (KH)   2025-04-28 22:02:00
這翻譯粗暴有力XDDD
作者: fetoyeh (小葉)   2025-04-28 22:03:00
真的變海賊王了
作者: JackTheRippe (WRYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY)   2025-04-28 22:03:00
水兵蠢蠢欲動
作者: kaj1983   2025-04-28 22:03:00
只是遊騎兵應該要翻成連者吧XD
作者: bluejark (藍夾克)   2025-04-28 22:03:00
Rangers有s是指騎兵隊
作者: masamune1019 (masamune)   2025-04-28 22:03:00
紐約北佬隊xddd
作者: pt510148 (黑翼)   2025-04-28 22:04:00
官方認證太空人是宇宙隊
作者: S2357828 (方丈為人很小心眼的)   2025-04-28 22:05:00
這應該也不是要賣給日本人的
作者: bluejark (藍夾克)   2025-04-28 22:05:00
住在北方的人如果用中文可以叫北棲吧
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2025-04-28 22:05:00
應該翻北狄(
作者: furret (大尾立)   2025-04-28 22:06:00
金鳥變橙鳥
作者: jetzake (加菲貓)   2025-04-28 22:06:00
這有什麼不可以? 我就覺得巨人之類的很實用啊
作者: kaj1983   2025-04-28 22:07:00
金鶯google一下圖片確實是橙鳥XD
作者: ntr203 (Zealot)   2025-04-28 22:07:00
原來洋基本來就是小混混的意思
作者: webberfun (燒掉靈魂的人)   2025-04-28 22:07:00
帥喔
作者: L9C4iO (JoeYC)   2025-04-28 22:08:00
限量的嗎
作者: chewie (北極熊)   2025-04-28 22:08:00
洛磯就Rocky Mountain=岩山啊 語源來自西方探險家用多岩山脈的形容 原住民的名稱意思也差不多
作者: Hybridchaos (Hybridchaos)   2025-04-28 22:08:00
有笑死嗎
作者: kaj1983   2025-04-28 22:08:00
有些圖片還有橙與鳥一起入鏡的
作者: KhePri (史密提威威)   2025-04-28 22:08:00
醜到哭
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2025-04-28 22:09:00
https://i.imgur.com/tWYB3Uq.jpeg漢字至少比這個好多了 笑死
作者: nightop (夜)   2025-04-28 22:09:00
哇靠青鳥怎麼變藍色了
作者: chewie (北極熊)   2025-04-28 22:10:00
這真的跟superdry概念差不多 用上漢字就好潮喔騙美國人的
作者: kaj1983   2025-04-28 22:10:00
好奇克里夫蘭會不會變成悍將隊XD
作者: furret (大尾立)   2025-04-28 22:12:00
坦帕灣光線
作者: spfy (spfy)   2025-04-28 22:13:00
三小XDDD不難看 但看起來好微妙
作者: jokerpok (JOKER)   2025-04-28 22:15:00
作者: RoaringWolf (滾狼)   2025-04-28 22:16:00
這樣道奇是啥
作者: BBMG333 (百萬P)   2025-04-28 22:18:00
運動家就運動兩個字突然覺得很好笑
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2025-04-28 22:19:00
運動家沒有家
作者: sam09 (柊鏡)   2025-04-28 22:19:00
運動家新家還沒蓋好
作者: gargoyles ('''''')   2025-04-28 22:20:00
躲人
作者: a40558473 (鴨鴨)   2025-04-28 22:20:00
笑死 運動家沒有家超好笑
作者: furret (大尾立)   2025-04-28 22:20:00
Dodgers=躲人=避者
作者: basala5417 (basala)   2025-04-28 22:20:00
北方王者
作者: a222317168 (昴)   2025-04-28 22:21:00
我考試會戴上 都會 那頂
作者: furret (大尾立)   2025-04-28 22:21:00
洛磯山跟費城人比較麻煩
作者: jympin (別跟我大聲)   2025-04-28 22:21:00
滿喜感的 買一頂來玩
作者: wowbenny (打醬油小弟)   2025-04-28 22:21:00
橙鳥是三小,金鶯變橙鳥。
作者: lover19 (アキラ)   2025-04-28 22:24:00
歐美人的中文、漢字審美觀
作者: billkingFH (力歐一世)   2025-04-28 22:25:00
北方王者欸! 欸怎麼有青色的鳥,藍鳥呢?
作者: Lisanity (桃園劉在石)   2025-04-28 22:25:00
樂天金鷲表示:
作者: furret (大尾立)   2025-04-28 22:26:00
洛磯山=Rookies=新手=新米
作者: darren2586 (Darren)   2025-04-28 22:26:00
三個字,真他媽醜
作者: Beltran (グル≡崩壊)   2025-04-28 22:28:00
也好奇蛇蛇要放啥  直接毒蛇??洛磯是Rockies
作者: michuo (michuo)   2025-04-28 22:30:00
笑死 多倫多藍鳥的帽子青鳥原來是藍的嗎
作者: a52655 (暱稱)   2025-04-28 22:31:00
夜市帽都沒這麼醜
作者: j147589 ((joyisbitch))   2025-04-28 22:31:00
青鳥鬼島40%的人有興趣
作者: dces6107 (爻文˙瘋癲˙衛生股長)   2025-04-28 22:33:00
青在日文不是本來就是藍的意思嗎?這是面向美國日本宅的商品吧
作者: fireheart988 (小布丁)   2025-04-28 22:39:00
這是釣魚嗎XD
作者: a0952864901 (Fish)   2025-04-28 22:41:00
跟櫻花油網有異曲同工之妙這絕對是賣給外國人的XD
作者: c140265 (yeeeric)   2025-04-28 22:46:00
部隊集合
作者: MalcolmX (麥爾坎.X)   2025-04-28 22:47:00
青鳥...還傻鳥咧
作者: aaronpwyu (chocoboチョコボ)   2025-04-28 22:53:00
面向歐米的商品 不懂漢字的人最愛這種啊
作者: GyroZeppeli (傑洛齊貝林)   2025-04-28 22:57:00
青色傳統上本來就是介於藍色和綠色之間的顏色XD
作者: tsai1453 (tsai)   2025-04-28 22:59:00
這有些字也做太醜了
作者: openbestbook (吃蘿蔔不吐蘿蔔皮)   2025-04-28 23:04:00
怎麼沒有"太鼓"
作者: Luciferspear   2025-04-28 23:08:00
作者: RamenOwl (星爆拉麵肥宅)   2025-04-28 23:11:00
海賊感覺滿屌的 道奇不知道會叫什麼 避者嗎
作者: powergreen (happyboy)   2025-04-28 23:14:00
宇宙
作者: Akaza (猗窩座)   2025-04-28 23:16:00
漢字是真的醜
作者: ken9999 (ken)   2025-04-28 23:22:00
nyy叫北柒就買
作者: fly0711 (積木卡卡西)   2025-04-28 23:23:00
神父、青鳥、宇宙
作者: damegyru555   2025-04-28 23:24:00
部隊 怎麼感覺兵營裡會出現的帽子
作者: z900215ro (Kevin182)   2025-04-28 23:26:00
Yankees 應該用洋人吧
作者: RamenOwl (星爆拉麵肥宅)   2025-04-28 23:27:00
欸對 宇宙應該改成太鼓
作者: midory777 (特蕾西)   2025-04-28 23:28:00
看到這些球帽就知道Netflix的翻譯是怎麼回事了吧
作者: cheng31507 (ShiKiRz)   2025-04-28 23:31:00
醜到哭
作者: bluejark (藍夾克)   2025-04-28 23:32:00
本來就有這bluebird的翻譯
作者: ezlifee1140 (ezlife)   2025-04-28 23:39:00
以為北者是北方王者 富...
作者: hughjetman (大雄比熊大)   2025-04-28 23:47:00
青…
作者: mikazeray (カミカゼ)   2025-04-29 00:09:00
部隊 北者 神父XD 太微妙了
作者: r85270607 (DooMguy)   2025-04-29 00:16:00
青鳥是藍的 無論是說文解字還是在戳都可以
作者: sylviehsiang (Shawn)   2025-04-29 00:27:00
我是李多慧,支持大都會,什麼我都會
作者: SulaA ( )   2025-04-29 00:31:00
屌爆
作者: Curapikt (StarLight Breaker!!)   2025-04-29 00:38:00
嗚哇~有夠土,能理解虹夏和日本人看極度乾燥的感受了
作者: Hosimati (星詠み)   2025-04-29 00:40:00
怎麼會用中文角度去想漢字
作者: zen0802 (AKB48桌布不定期增加中~)   2025-04-29 00:51:00
這是出給歐美客群的吧~老外都喜歡這種看不懂的中文字
作者: xxxff0645 (645)   2025-04-29 00:53:00
老虎不知道會是虎什麼 雙城猜城墻
作者: tim32142000 (許B)   2025-04-29 00:57:00
中華職棒也有宇宙
作者: ben100rk (o姆'_'Do)   2025-04-29 01:17:00
好多推文吃餌啦 笑死
作者: qscgg (QSC)   2025-04-29 01:21:00
太怪了吧...
作者: AkikaCat (阿喵)   2025-04-29 01:30:00
要用北者,乾脆直接用元氣比較有感覺XD
作者: bitcch (必可取)   2025-04-29 01:31:00
青鳥 部隊...
作者: enoaoi   2025-04-29 01:58:00
神父wwwww
作者: tf010714 (美味蟹堡一份)   2025-04-29 02:05:00
青鳥 橙鳥...不能寫藍鳥嗎
作者: IloveJTT (Yes I DO)   2025-04-29 02:07:00
青鳥帽是藍色的,笑了
作者: a51433tw (前鎮修杰楷)   2025-04-29 02:29:00
洋基本來就北部人的意思啊==不然真的有人以為是意譯喔
作者: s51007john (阿巴圖)   2025-04-29 02:38:00
美國人肯定愛死 然後會中文的看到就尷尬
作者: tmpss90187 (poikuma)   2025-04-29 02:57:00
怎麼感覺很像大阪路邊會賣的東西
作者: jacky844a (紳士槍)   2025-04-29 03:19:00
青鳥 趕快去買阿海盜感覺比較好聽
作者: JohnDDD (JohnDDD)   2025-04-29 03:43:00
神父 青鳥 部隊
作者: c7683fh6 (Jerry_Frost)   2025-04-29 04:07:00
感覺老外很愛這種中文字的東西
作者: allenlee6710 (貓抓板!!!)   2025-04-29 05:28:00
青草 青天 沒聽過嗎?怎麼一堆人少見多怪?然後這邊應該都是用日文邏輯寫的漢字 所以要問看看熟日文的人 才能知道用字和語感對不對
作者: ATTW (TW)   2025-04-29 05:44:00
只有巨人跟台灣翻譯一樣 神奇
作者: GyroZeppeli (傑洛齊貝林)   2025-04-29 06:06:00
因為這是漢字 不是中文
作者: keirto (keir)   2025-04-29 07:21:00
面向日本 但感覺買的會是外國人
作者: iwinlottery (我中樂透頭彩)   2025-04-29 07:30:00
北者有夠不吉利
作者: qazw222 (誠實手套)   2025-04-29 07:43:00
宇宙可以戴去宇宙邦
作者: virusDA (我不敗金,我敗精)   2025-04-29 07:52:00
遊騎兵應該翻成連者吧 就金剛戰士那掛的
作者: linfon00 (笨蛋)   2025-04-29 08:03:00
脫下帽子就變脫北者了嗎
作者: vulpuff (不減反增)   2025-04-29 08:13:00
那些字怎麼用啦,神父XDD有夠糟的
作者: OhmaZiO   2025-04-29 09:10:00
北者 應該 要教 北棲郎 才對
作者: lovinlover (Lovin Lover)   2025-04-29 09:22:00
青出於藍 本來就是藍色
作者: Liddell1256   2025-04-29 09:53:00
硬要兩個字有些就很難翻吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com