[蔚藍] 討論串翻譯-鐵道小鬼

作者: maplemoon528 (為何不是凱吉)   2025-04-21 18:54:57
小光小望實裝歐咩爹都~~~~~
n87翻譯注意
喔~是老師欸~
原討論串
https://bbs.animanch.com/board/4852388/
>
稍微坐在那裡不要動喔~
...嘿咻...嗯,坐起來感覺不錯


>才不是什麼「好」吧
>
(看著老師的臉)
(互相歪頭)
.........好

>可愛
>糟糕了啊...要掀起戰爭了
>可愛捏
>
喔~...?
我很可愛嗎...?
...老師也這麼想嗎?

>>
"帶回去"
帶回去了
>>>喂喂女武神嗎?
>>>
帶回去了~

>
小光~?你在做什麼啊?

>>
只是待在老師的膝蓋上喔~

>乖乖地坐在膝蓋上真可愛啊...
>怎麼小光比小望還糜爛已經變成共識了
>>是為什麼呢...
>只剩下雪餅跟仙貝了...要嗎?(註)
>>
啊~...

>也有玄米茶喔
>>
餵我喝~

>>>"(喝進嘴裡降溫後嘴對嘴餵過去了)"
>>>>
......喔~...
真是大膽...//

>
「.........!?」

>>
......?

>kawaii
>
(都只有小光一個人好狡猾...)

>>
......要來嗎?

>
"(把雙手展開擺出了Welcome的姿勢)"
>>
诶!?我就...那個.........不用...

>>>
過來吧~

>
"讓妳們見識一下大人的包容力"
>>
真不愧是老師~

>
.........

>>
什麼~?

>因為最近很累所以不是直球瑟瑟是這種溫馨甜的東西好棒
>
老師~睡著了嗎~?
......嘿咻(給老師像抱枕一樣抱著)


>快住手...我不想一覺醒來就看到鐵道小鬼啊...
>可愛捏
>該不會鐵道小鬼可愛滴捏?
>>才沒有不可愛的學生吧
>>>就是這樣!(そうゆうこった!)
>
想要
"蘇芳在旁邊...說是旁邊但是中間又隔了一點距離
然後慢慢地靠過來"(妄想中)
>
那邊(蘇芳)的話...既然什麼都沒說就無視~

>怎麼會,鐵道小鬼應該是雌小鬼才對...這樣的可不在我的數據裡啊!
(生放過後)
>
PICK UP~

>
是限定角喔~
要多給我花錢呦~

>>
真是有效的令人傻眼的戰術啊
我原本要拿來買Switch2的錢要變成光(ヒカリ)了吧
>
我才剛換完車弄完貸款啊......
即使如此...
就算是這樣子!
>妳從昨天就在老師的膝蓋上待機了嗎 (開串時間為4/19)
>>
作~戰

(註:原文的部分是 ポタポタ焼きと味調べとハッピーターン
ポタポタ焼き是這個

味調べ

ハッピーターン

要說的話其實三種都是仙貝 不過第一種我直覺是想到雪餅就是了 後兩種就直接寫成仙貝)
先翻到這邊 這串其實還沒沉不過感覺回文頻率不高就直接發出來了
作者: tacotuesday (taco)   2025-04-21 18:59:00
小光超級可愛
作者: braveshine (哈哈)   2025-04-21 19:01:00
哈密瓜味小孩 好ㄘ
作者: Alexander1 (理性討論)   2025-04-21 19:20:00
小光超可愛
作者: lolicon (三次元滾開啦)   2025-04-21 19:23:00
哈密瓜小孩 超好吃

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com