PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[馬娘] 小栗帽動畫網飛譯名「灰髮灰姑娘」
作者:
stevenchiang
(半分云)
2025-04-06 00:05:07
剛剛過12點上去看看出了沒,突然發現有作品名中文翻譯了
(原本只有英文名字「Cinderella Gray」)
翻成「灰髮灰姑娘」,不是大家比較熟知的「蘆毛灰姑娘」
灰髮灰姑娘念起來有點拗口感,是因為有兩個灰的關係嗎
作者:
melzard
(如理實見)
2025-04-06 00:07:00
中文翻這樣好怪
作者: qaz223gy (亞阿相界)
2025-04-06 00:08:00
很怪
作者:
MotoDawn
(折)
2025-04-06 00:09:00
一如既往令人安心的網飛翻譯
作者:
pc0805
(母豬教聖74)
2025-04-06 00:11:00
翻灰姑娘就夠了吧==
作者:
yyh121
(' 3' /)
2025-04-06 00:11:00
其實它也沒翻錯
作者:
Ttei
(T太)
2025-04-06 00:12:00
阿灰
作者:
ssarc
(ftb)
2025-04-06 00:13:00
灰髮比蘆毛好懂
作者: chaos1526 (ezbear)
2025-04-06 00:14:00
是不算錯拉 不過應該只是翻譯不知道有蘆毛馬這種稱呼
作者:
jerry00116
(飛羽觴而醉月)
2025-04-06 00:15:00
蘆毛就灰毛,因為擬人翻灰髮也沒錯,而且對不知道的人來說比較直覺只翻灰姑娘反而是少翻
作者:
bladesinger
2025-04-06 00:16:00
有人真的期待網飛的翻譯嗎
作者:
a22122212
(阿公)
2025-04-06 00:17:00
好像也只能這樣翻
作者:
wayneshih
(漂流虛海的雁太保)
2025-04-06 00:22:00
可以啦
作者:
ninomae
(一)
2025-04-06 00:23:00
蘆毛是混色
作者:
Srwx
(Srwx)
2025-04-06 00:26:00
這樣談到毛色歧視時不知道怎麼處理
作者: jeremylouee
2025-04-06 00:27:00
看到這翻譯 就安心了 果然是正版網飛
作者: kusotoripeko (好油喔)
2025-04-06 00:29:00
贅字
作者:
sunrise2003
(俠氣與狂醉)
2025-04-06 00:29:00
好爛,能不能換個懂中文的翻譯啊
作者:
xga00mex
(七祈綺契)
2025-04-06 00:30:00
反正我是不知道蘆毛是什麼
作者:
newgunden
(年中むきゅー)
2025-04-06 00:30:00
就老灰吧
作者:
EternalK
(永恆K)
2025-04-06 00:31:00
Cinderella Gray給我的感覺是一種替身欸w像綠色法皇、銀色戰車那樣
作者:
sheenscott
(sheenscott)
2025-04-06 00:32:00
中文馬術圈也有自己對蘆毛這種毛色的名稱,叫做青毛不過網飛翻譯大概有沒有這麼懂行(′・ω・`)
作者:
gargoyles
('''''')
2025-04-06 00:33:00
的蘆的毛
作者:
iComeInPeace
(戰爭即和平自由即奴役)
2025-04-06 00:35:00
網飛你懂的 不能要求太多
作者:
windfeather
(W.F)
2025-04-06 00:43:00
網飛大概都會是直譯吧不要之後出現「逃脫的馬」這種等級的就好
作者:
rabbithouse
(智乃的歐尼醬)
2025-04-06 00:44:00
不知道蘆毛是什麼沒關係,但如果看完這部還是不知道,那就是網飛的問題了
作者:
ahw12000
(ä¸è‚¯çš„癡肥阿宅)
2025-04-06 00:46:00
有的看就該偷笑惹 刃牙道去年3/31宣布製作 到現在都沒消息 難過
作者:
dragon803
(wet)
2025-04-06 00:47:00
有點直接翻譯了 不過蘆毛稱呼還是比較順暢一點XD
作者:
windfeather
(W.F)
2025-04-06 00:50:00
仔細想想,翻灰髮搞不好還比較合理,畢竟是擬人也要怪台灣習慣稱呼灰姑娘,而不是原本的人名不然「灰髮的仙杜瑞拉」也滿好聽的
作者:
ClannadGood
(修)
2025-04-06 00:52:00
不是已經翻閃亮亮系列了嗎
作者:
qwe1487738
(光頭哥)
2025-04-06 00:52:00
蘆毛比較好
作者:
dragon803
(wet)
2025-04-06 00:54:00
Twinkle Series網飛這個翻閃亮亮聯賽的樣子 真的是直接用普通的閃光系列賽的翻譯不就好了 閃亮亮太喜感了吧
作者:
falken
(誠意)
2025-04-06 00:58:00
這樣一般人比較看得懂,蘆毛沒什麼人知道是灰色吧看介紹原來賽馬娘是異世界轉生喔?
作者:
windfeather
(W.F)
2025-04-06 01:03:00
漫畫有用1-2頁開場簡單帶過,不用太認真看待
作者:
ssarc
(ftb)
2025-04-06 01:03:00
各位先跟你家人朋友問問看他們知不知道啥叫「蘆毛」吧
作者:
dragon803
(wet)
2025-04-06 01:03:00
那個就慣例開場 這一部還會再介紹一次的
作者:
windfeather
(W.F)
2025-04-06 01:04:00
比較算是繼承了名字與靈魂的馬娘大概就像 一騎當千 也不會認真當成角色是異世界轉生
作者: FCPo011674 (文)
2025-04-06 01:10:00
動畫這種東西會因為名字看不懂而不看嗎= =
作者: BBMG333 (百萬P)
2025-04-06 01:15:00
至少翻灰髮一般人瞄到名字看得懂
作者: kelven228 (葛莫)
2025-04-06 01:19:00
每次翻譯名不合意或香港名就出來吵,真的蠻無聊的
作者:
fenix220
(菲)
2025-04-06 01:20:00
台灣刁民 不意外
作者:
wai0806
(臣妾辦不到啊)
2025-04-06 01:22:00
https://i.imgur.com/LBWqSwh.png
這譯名好像一個月以前就已經決定好了欸
作者:
ilovenatsuho
(天散)
2025-04-06 01:25:00
灰灰
作者:
linzero
(【林】)
2025-04-06 01:30:00
芦毛是日文,也是灰毛,所以翻灰髮也算正確。蘆毛算是台灣這邊ACG圈用日文漢字的習慣吧
作者:
b77889999
(逼機)
2025-04-06 01:51:00
不如蘆洲灰姑娘
作者:
gininder
(魯蛇戰記)
2025-04-06 01:54:00
看阿B翻搞不好還比較好 至少不會亂翻
作者:
LA8221
(TWHK)
2025-04-06 01:55:00
網飛翻譯可能就是拿到文字就翻 也沒畫面 也不知道劇情
作者:
WHOKNOW4
(^_^)
2025-04-06 02:10:00
四捨五入叫灰毛姑娘吧
作者:
ilovenatsuho
(天散)
2025-04-06 02:18:00
黑化肥發灰會揮發
作者:
sezna
(sezna)
2025-04-06 02:25:00
蘆毛本身根本就沒翻譯
作者:
forest204c
(GranTrius)
2025-04-06 03:19:00
笑死 前面一堆噴網飛亂翻 結果只是照著Cy官方翻而已
作者:
roc074
(安安)
2025-04-06 03:23:00
就Cy跟網飛一定是錯的,只有屄才是對的。
作者:
anpinjou
(大炎上、確定ですわ。)
2025-04-06 05:23:00
應該說 B比較宅 會翻宅宅想看到的
作者:
CYL009
(MK)
2025-04-06 07:15:00
很正常的翻譯啊
作者:
fight40520
(迴瀾)
2025-04-06 07:16:00
灰髮灰姑娘 黑皮白雪公主
作者:
coon182
(微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2025-04-06 07:36:00
你CY有比我大B站懂翻譯嗎?
作者:
cornsoup
(清涼蓮子綠豆湯)
2025-04-06 07:40:00
是這樣沒錯 但不是這樣==
作者: shinchung
2025-04-06 07:56:00
很像十幾年前那些X版字幕組在互咬
作者:
Strasburg
(我很低調)
2025-04-06 08:37:00
原本看不懂什麼是蘆毛 還以為是馬的毛質
作者:
shlee
(冷)
2025-04-06 09:03:00
沒接觸馬娘之前 你照搬蘆毛我也看不懂是什麼
作者:
grizz233
(grizz)
2025-04-06 09:04:00
卯月:你也是灰姑娘?
作者:
iqeqicq
(南無警察大菩薩)
2025-04-06 09:18:00
一般都參照香港馬會官譯的邏輯
作者:
CYL009
(MK)
2025-04-06 09:32:00
大德太陽 金星復活節 目白拉莫奴也是CY 認證的啊
作者:
fenix220
(菲)
2025-04-06 09:44:00
畢竟是傻B站受眾
繼續閱讀
[龍珠] 悟空鉛筆素描
queen100000
[母雞] 初華Aver造型臉部還有刺青欸
maple2378
[大車]我家的女僕小姐們
ww1tank
[超時空要塞]Δ 絕對live 黑暗版太強吧?
rronbang
[情報] 飛哥與小佛 第五季pv
Yokot0813
Re: [閒聊] 米津玄師:CoCo壹番屋咖哩是世界上最好吃
Leaflock
[問題] 卡贊的大劍套裝
pan46
[SC] 前輩 茶 昏睡
knight45683
Re: [問題] 關於地球的運動幾個小問題...
SweetBreaker
Re: [Vtub] 茸茸鼠 2025生日快樂 控八控控 圓山飯店 木瓜牛奶蘿蔔糕
bely
ここまで無口で助けも呼べないチョロ女なんだったら、3年前から犯しておけばよかった。 架乃ゆら
【VR】超豪華S1専属女優27名×超スーパー最高画質 S1史上初!8KVRベスト 没入感にこだわった厳選SEX27コーナー1000分オーバー
出張先で軽蔑している中年セクハラ上司とまさかの相部屋に…朝まで続く絶倫性交に不覚にも感じてしまった私 村上悠華
朝から晩まで12時間ずっとチ○ポ漬け乱交アクメ 絶頂後の痙攣ま○こに追撃ノンストップ猛ピストン 水卜さくら
終電逃して後輩家に泊まることに… 部屋着のトレーニングウェア姿と健康的な巨乳スリムボディに興奮し一晩中アスリート並みに貪り合った。 響蓮
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com