作者:
leopika (李奧納多皮卡皮丘)
2025-04-03 01:18:56https://www.nintendo.com/tw/games/switch2/aaaca/
台版的官方翻譯名稱出來了
叫做「咚奇剛蕉力全開」
大家看到這個標題,第一眼會看到哪兩個字?
作者:
xsc (頹廢的敗家子)
2025-04-03 01:19:00月工 焦
作者:
ryoma1 (熱血小豪)
2025-04-03 01:19:00老任這樣的命名大丈夫?
作者: alan82212371 2025-04-03 01:20:00
肛
作者:
ChHChen (硫酸無毒)
2025-04-03 01:20:00真是個...讓人想跟翻譯蕉流的標題
作者: Yuaow (大冰美) 2025-04-03 01:20:00
超好笑 剛蕉力
作者:
Beyond27 (酷帥八嘎冏)
2025-04-03 01:21:00蕉流啊
作者:
s921619 (麻糬)
2025-04-03 01:22:00剛蕉力 很懂耶
作者:
ryoma1 (熱血小豪)
2025-04-03 01:24:00看來明年電影戲份不會少
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2025-04-03 01:27:00
咚奇 剛蕉 力全開
作者:
chihcsck (xxxxXD)
2025-04-03 01:28:00台任很懂喔
作者: ogt84your (月工) 2025-04-03 01:30:00
這譯名沒問題嗎XD
作者:
lyt5566 (無糖奶茶很難喝)
2025-04-03 01:30:00剛蕉力
作者:
aa9012 (依君)
2025-04-03 01:31:00肛交力!全開!
作者:
BOARAY (RAY)
2025-04-03 01:31:00OK 東期剛蕉力全開
作者:
ughh (This is Trap.)
2025-04-03 01:31:00意圖使人狠狠剛蕉
作者:
ryoma1 (熱血小豪)
2025-04-03 01:32:00作者: comparable (灰蠟燭) 2025-04-03 01:32:00
教小孩玩剛蕉==
作者: RDcat (Giro) 2025-04-03 01:37:00
以後看小孩子跟媽媽哭者喊我要玩剛蕉
作者:
s81048112 (**********已加密)
2025-04-03 01:39:00蕉流
作者:
Y1999 (秋雨)
2025-04-03 01:44:00鋼蕉力
作者: HANGOLI 2025-04-03 01:47:00
芭娜砸=砸蕉
作者:
ninomae (一)
2025-04-03 01:56:00還好改叫咚奇剛 不然大金要風評被害了
作者:
wowbenny (打醬油小弟)
2025-04-03 02:01:00這名字很有蕉流感。
作者: Tsozuo 2025-04-03 02:45:00
剛蕉 真的不會改名嗎==
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2025-04-03 05:37:00我覺得要改名啊,不然這樣不行
作者: nanjojo5 (雜瓦魯多酒肆屌) 2025-04-03 05:59:00
台任果然欠蕉流
作者: grandzxcv (frogero) 2025-04-03 06:32:00
哪個鄉民去臥底的(稱讚)
作者: a96316 (黎明的天空) 2025-04-03 06:43:00
玩剛蕉
作者:
tym7482 (Max)
2025-04-03 07:16:00大家蕉流蕉流
作者:
hankiwi (_han_)
2025-04-03 09:23:00笑死,你剛剛說什麼蕉
作者: coollee (EloC) 2025-04-03 09:27:00
對照原文其實翻譯的不錯 XD
作者:
YeaPa (葉胖)
2025-04-03 09:29:00咚奇是誰
靠北XDDDDDDDDDDDDD 這真的不是故意的嗎
作者: vzdzvd45600 2025-04-03 09:33:00
咚奇 你真的好厲害
作者:
j022015 ( ˊ ﹀ˋ)
2025-04-03 09:45:00甲
作者:
curance (我覺得還可以再搶救一下)
2025-04-03 11:23:00蕉灼