https://x.com/fantomyu/status/1906723366322790578
https://pbs.twimg.com/media/GnYJUzbbQAABUpJ.jpg
只限今日的效果
謊言化為真實的一日
"我們帶來大人限定的極品洋食與中華料理嘍 老師"
看不太懂老師說什麼但是
哇幹 180的陽奈門主 好色喔
作者:
a3221715 (LeBlanc Bot)
2025-04-01 14:50:00禁止啊
作者:
qsx889 (蝦米)
2025-04-01 14:56:00她媽的給我縮回去
作者:
nahsnib (悟)
2025-04-01 15:02:00219180我一樣推
作者:
polanco (polanco)
2025-04-01 15:06:00好沒感覺
這台詞蠻厲害的 就是 他們送來的是大人的洋食和中華老師:看來該去考個廚師執照啊 ,不然這火勢會燙到手
不是吧...火加減に手を焼きそう拆開來是 火候控制 + 費力折騰不過實際上意義應該是"玩火會玩到難以拿捏分寸"因為兩人把自己形容成送上門的美食所以老師從食物那邊切入先聯想到廚師跟火再從火那邊引申到危險戀情而且也不是"該去" 過去式所以是表遺憾情緒
作者:
schula (mabi-weaver)
2025-04-01 15:35:00推推解釋
"早知如此我好像該去考張廚師執照才對...乾柴烈火的可不好控制火勢啊" 隨便翻翻等等 應該說該去沒錯 但不是現在式 中文要強調下後悔沒特別寫的話 時態上看起來會是未來式
作者: lucky0417 (L.W) 2025-04-01 17:14:00
蠔油感覺