[閒聊] 無職轉生魯迪語錄的翻譯是誰

作者: reigon1126 (登入送永久廢文)   2025-03-31 04:48:58
最近回去看無職轉生小說版單行本
發現每集開頭的魯迪語錄都會出現
金恩.RF.瑪格特
但不知道是我漏看了還是怎樣
好像都沒看到這一號人物的出現
有人知道他是在那出現的嗎
還是劇情裡面根本沒出現過?
作者: gox1117 (月影秋楓)   2025-03-31 04:51:00
i have a dream
作者: CHU094080 (美雲さんはオレの嫁)   2025-03-31 04:57:00
他自己
作者: knmoonbd (鐵飛魚/野口皓)   2025-03-31 06:07:00
書中是寫「著:魯迪烏斯格雷拉特/譯:金恩RF馬格特」吧大概是想表現魯迪在最後用異世界語寫了自傳,很久以後金恩將魯迪的自傳翻譯成英語《圖書館的大魔法師》也用過這樣的手法
作者: storym94374 (瑪利歐)   2025-03-31 08:23:00
我記得那個中文和英文意思永遠都差很多
作者: srx3567 (Kula)   2025-03-31 08:32:00
因為照小說來看 他的日記被收藏在王國圖書館 還有不少遺漏 相關人士也有懂日語的人能翻譯 像蛇足第三集的加筆序章 就是幻之集數被找到 上面寫了愛夏事件而每本小說的前言 八成是幾百年後才有人自行翻譯的結果
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2025-03-31 09:36:00
沒出現吧 按照劇情內應該是未來的人了
作者: prereality (大鼠買一送一)   2025-03-31 09:38:00
有沒有可能是諾倫的筆名?我記得諾倫後來是成為作家而且還有幫魯迪寫傳記

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com