[閒聊] 氣貫長虹 = Cheaper Town Hall ?

作者: Bonker5566 (0932313我愛你)   2025-03-29 20:57:10
如題啦 漫威爭鋒 Ironfist
令人聽到就喪膽的大招 準備被打成智障
但是中國英雄配中國語音 除了聽得懂中文的 其他國家的玩家聽到都不大能理解 可能有
能溝通的代稱 但是最常見的就是
Cheaper Town Hall
肥宅我怎麼聽都覺得一點都不像啊
氣貫長虹
Che per Town Hall
是怎麼聽才能聽成那樣 完全無法理解欸
有西恰嗎
到底我都懂 但是氣貫長虹!
作者: KillQB (殺死Q貝)   2025-03-29 20:58:00
Kaela:
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2025-03-29 20:59:00
中文空耳也是這樣阿 空耳不一定是最像的 但一定是有梗的
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2025-03-29 21:02:00
我覺得蠻像的啊
作者: Jerrybow (芝心披薩)   2025-03-29 21:05:00
「我是羅大佑看著我」看日文發音其實也不像但跟著歌一起唱就是順
作者: wangyc (╳乂ㄨメX乄χ×x)   2025-03-29 21:06:00
狗狗睪丸被割 音也不像
作者: KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)   2025-03-29 21:17:00
馬雲姨媽:我也很想問呀 (誤)
作者: GAOTT (杜鵑)   2025-03-29 22:32:00
chee crown chang home

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com