作者:
dsa3717 (FishCA)
2025-03-29 14:07:44※ 引述《majx0404 ()》之銘言
: 話說有必要搞韓文版嗎?
: 之前聽說韓國論壇已經有熱心人士在翻譯了
: 這不就多花錢花時間重複勞作而已
: 而且官方中文版,依我的經驗
: 品質是比不上民間熱心翻譯的
: 就是收錢辦事
: 中規中矩的幫你翻譯成在地語言
: 不會太在乎文內的情感鋪墊轉達
: 你能想像請來的翻譯會花個5到10分鐘
: 幫你思考「垂衣拱手,不挽留」
: 要怎麼傳達嗎?
:
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2025-03-29 14:09:00他翻譯搞砸不代表那篇說內建韓文版沒意義是正論
作者:
serding (累緊地們)
2025-03-29 14:09:00就...急了 連韓文版遊戲都沒開過就更新
作者:
e49523 (濃濃一口痰)
2025-03-29 14:12:00既然花錢了就直接跟民間翻譯合作就好 如果只是機翻那乾脆
作者:
GAOTT (杜鵑)
2025-03-29 14:12:00急了+1 起碼找認識的人幫忙找韓國人確認一下內容
作者:
zseineo (Zany)
2025-03-29 14:13:00那篇一樣是廢話
作者:
e49523 (濃濃一口痰)
2025-03-29 14:14:00不要有 只做一半乾脆別做
真的挺常見這種官方版沒民間漢化好,還有可能因為更新導致漢化失效
作者: tim111444 2025-03-29 14:18:00
我想起那個上古卷軸每次不小心更新到都要上去看大學漢化還在不在的故事了
作者:
ssarc (ftb)
2025-03-29 14:21:00我是覺得既然都上steam了,開放mod和韓文包讓熱心網友韓文化會不會比較好,不過我覺得以鳥熊的自尊和堅持大概不會願意開放吧
作者:
Bigzha (Bigzha)
2025-03-29 14:22:00問就是文人風骨
作者:
ssarc (ftb)
2025-03-29 14:22:00但是鳥熊你委託的代理商韓文化又爛的跟坨屎沒兩樣,韓國玩家玩不下去原本韓國人玩民間韓化包給好評,現在改玩官方韓文正版變負評
作者:
fan8512 (地方der三寶)
2025-03-29 14:24:00開MOD我覺得不可能 這遊戲根本還沒做完阿
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-29 14:27:00沒有 兩碼子事工作坊要搞的東西更多更麻煩官方翻譯不盡人意不代表不出官方外語版沒意義*不代表出官方外語版
沒做完跟開不開MOD沒關係就是,但韓國很捧場所以想做官方韓文也不是壞事,只是被外包的翻譯坑了就…真的衰小
作者:
Nevhir (煙霄微月)
2025-03-29 14:34:00上節目 搞社群 出週邊 弄韓文 然後美術前陣子才徵人 總覺得這順序怪怪的
作者:
dsa3717 (FishCA)
2025-03-29 14:36:00最苦的還是他們要等到被罵才發現自己踩到坑
作者:
x2159679 ((● ω ●))
2025-03-29 14:38:00下一步是不是就要烙跑了QQ
作者:
zseineo (Zany)
2025-03-29 14:40:00官方語言一定同步的啊 除了上古5那種亂搞的
作者:
dsa3717 (FishCA)
2025-03-29 14:43:00先擔心他們發更新是不是因為錢被坑光了
作者:
gaym19 (best689tw)
2025-03-29 14:45:00每日鳥熊烙跑 (1/1)
作者: tim111444 2025-03-29 14:45:00
錢被坑光應該要直接改口說要做dlc 或是接更多商案最後遊戲放生跑路過兩年生出新作來吧
作者:
gin666 (gin666)
2025-03-29 15:39:00劇情不趕快出完 更新那些不知所云的東西 沒熱度了
作者: shane24156 (噴水紳士) 2025-03-29 15:51:00
先把遊戲做完再考慮語系我以為這是正常流程