Re: [閒聊] 台麥推出麥塊聯名餐

作者: NakaokaLove (中岡大人子宮裡的刻印蟲)   2025-03-26 23:53:09
※ 引述 《RabbitHorse (赤兔馬)》 之銘言:
:  
:  
: 消息來源:麥當勞
: 6塊麥克鷄塊「麥塊電影聯名特餐」套餐價229元,3/26起正式開賣。包含6塊原味或辣味
: 麥克鷄塊、期間限定「地獄之焰」沾醬或任一沾醬、中份薯條、38元飲品、「麥塊公仔盲
: 盒」隨機贈送。
:  
: https://i.imgur.com/cdpOCql.jpeg
:  
沒玩麥塊
麥塊現在是官方譯名了嗎
我還停留在當個創世神的meta
作者: alan82212371   2025-03-26 23:55:00
電影名字翻麥塊 不知為啥
作者: shadowblade (影刃)   2025-03-27 00:02:00
99%的人溝通用的中文名就麥塊吧
作者: Shichimiya (便當)   2025-03-27 00:07:00
繁中玩家根本沒在用本來的譯名
作者: justin332805 (拍謝挖某營)   2025-03-27 00:09:00
當個創世神>麥塊>我的世界
作者: dododododora (stkg)   2025-03-27 00:10:00
我的世界是對岸在用的吧
作者: justin332805 (拍謝挖某營)   2025-03-27 00:16:00
反正中文圈就差不多這三種基本有接觸過的玩家都看得懂
作者: A880507 (無月)   2025-03-27 00:25:00
創世神或賣塊都行 我的世界聽起來就像山寨出來的= =
作者: Ttei (T太)   2025-03-27 00:25:00
我都忘了還有創世神這個稱呼XD
作者: twosheep0603 (兩羊)   2025-03-27 01:24:00
當個創世神是當時台論發文的標題XD
作者: killme323   2025-03-27 01:24:00
因為賣塊只要打兩個字...
作者: bioniclezx (斷罪者青炎)   2025-03-27 07:39:00
看麥塊吃麥塊我就問你有不用這譯名的理由嗎
作者: educk512 (Duck)   2025-03-27 07:52:00
麥塊不就音譯嗎有什麼好奇怪的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com